Flowers of Evil (2010), the debut of director and co-writer David Dusa, is a vibrant contemporary take on a boy-meets-girl narrative, blending fact and fiction in a touching love story with political, social and cultural overtones. Taking the 2009 Iranian election protests as its catalyst, Flowers of Evil sees a young Iranian, Anahita (Alice Belaïdi), sent to Paris by her parents to avoid the trouble engulfing her homeland. A troubled, tender and emotionally charged romance blossoms with hotel porter Rachid (Rachid Yousef), a free-spirited dancer who posts videos online under the alias ‘Gecko’. With Anahita checking YouTube, Facebook and Twitter for updates on the violence affecting her family and friends, Dosa’s film adroitly highlights how the power of the internet can both foster a sense of community and conversely allow for a passive abdication of responsibility.
Actual footage, mobile and video shots, hand-held camerawork and onscreen titles give Dosa’s film a docu-realism immediacy. The soundtrack, blending traditional Arabic music and European dance tunes with the recurring use of John Cage’s piano piece A Room, adds to the eclectic, fragmented nature of the film. Flowers of Evil is a timely, engaging and intelligent dissection of democracy, free speech and dispossession.
Therapist
Former Magazine and Bad Seeds bass player Barry Adamson, who devoted his solo career to creating ‘soundtracks to imaginary films’ incorporating noir-ish jazz, ominous electronica and big band tunes, has finally made a foray into the world of filmmaking. With numerous soundtrack credits to his name, most notably for David Lynch’s Lost Highway (1997) and Oliver Stone’s Natural Born Killers (1994), it’s no surprise that Adamson’s film is cine-literate, dark and artistically, as opposed to commercially, driven.
A dual narrative unfolds as a Polish woman, Monika (Iza Sawicka), searches for her twin sister while budding filmmaker Bigger (Ray Fearon), working on a script about disturbed twins, pays a confrontational and potentially deadly trip to his therapist (David Hayman). Are these separate events or are the two somehow mysteriously connected?
The overtly Lynchian and Hitchcockian narrative, with worlds within worlds, murderous intentions, dangerous blondes and nightmarish flashbacks, creates a disorienting atmosphere where reality and fantasy bleed into one another. The film is technically proficient and displays Adamson’s obvious love for cinema, but unfortunately Therapist (2010) is pastiche rather than homage. A predilection for audio trickery and a reliance on visual symbolism cannot mask a paucity of original ideas. If Adamson is to seriously consider filmmaking as the next step in his long career then his own identity will have to be stamped onto future projects.
Film is a Girl & a Gun (Film ist a Girl & a Gun)
Taking its title from the quote attributed to both Jean-Luc Godard and D.W. Griffith, that ‘all you need to make a film is a girl and a gun’, artist and filmmaker Gustav Deutsch’s latest found footage project is a remarkable collage of archive material and film clips assembled to form an exploration of history, memory, war and the ongoing battle of the sexes. The clips, taken from the silent era through to the 1940s, range from Victorian-era pornography, documentary and nature footage and fictional excerpts lifted from melodramas and comedy films, and are given new life and new context in Deutsch’s hands.
The film is structured in the shape of a Greek drama, with five distinct sections (Genesis, Paradisio, Eros, Thanatos and Symposion). A virtually wordless piece with a breathtaking score, taking in classical, minimalist and industrial music as well as hypnotic chanting and a cappella choir works, Film is a Girl & a Gun captivates and inspires with its experimental form and the inquisitive nature of its director. The effect is akin to Godfrey Reggio’s Koyaanisqatsi (1982), in a fascinating ‘video essay’ that muses on the nature of birth/rebirth, femininity/masculinity, sex, violence and death.
Patagonia
Welsh director Marc Evans, whose eclectic output has taken in the horror film My Little Eye (2002), the crime thriller Resurrection Man (1998) and the romantic drama Snow Cake (2006), turns to the road movie genre for his latest film, Patagonia (2010). Coriat and Evans’s screenplay concerns two journeys, made independently of each other, whose parallel narratives converge to address issues surrounding history, memory and belonging as the characters face a combination of emotional trauma, failing health, crises of responsibility and oncoming maturity.
A romantically attached couple, Rhys (Matthew Gravelle) and Gwen (Nia Roberts), head to the panoramic plains and Welsh-speaking enclave of Patagonia, Argentina, while the elderly Cerys (Marta Lubos) and her neighbour’s teenage son Alejandro (Nahuel Perez Biscayart) head in the opposite direction to the green and rainy valleys of Wales. As one couple face a disintegrating relationship in the heat and distractions of unfamiliar territory the other, faced with similarly disorientating surroundings, gain succour, understanding and companionship. The striking, and strikingly different, landscapes complement the distinct narrative strands, while the film overall is touching, often very funny, and richly imbued with a sense of the dynamics of human relationships when placed under duress.
‘You are the caretaker, you have always been the caretaker.’
Very little of the score Stanley Kubrick commissioned Wendy Carlos and Rachel Elkind to compose for The Shining made it into the final cut. Instead, Kubrick returned to the Eastern European modern classical music that had transformed our expectations of the sound of outer space in his earlier 2001: A Space Odyssey, namely that of György Ligeti, and in addition, perhaps even more importantly, Krzysztof Penderecki. The resulting sonic landscape of the Overlook Hotel – the 1930s popular songs of Al Bowlly soaked in reverb as they echo and refract around the hotel corridors, the rumbling whistling drones and spectral harmonics of Penderecki and Ligeti, and the few remaining snatches of Carlos’s electronics and Elkind’s ghostly layered vocals – became representative of a certain trend in recent music that critic Simon Reynolds and theorist Mark Fisher have labelled ‘hauntological’.
The term, derived from Jacques Derrida’s Spectres of Marx (1993), refers to the ambiguous ontology of ghosts, an absent presence of half-buried traces, familiar fragments made strange by their post-historical (lack of) evocations. Among those artists labelled ‘hauntological’, along with Philip Jeck, The Focus Group and Ariel Pink, we find The Caretaker, a project by James ‘V/Vm’ Kirby specifically inspired by the haunted ballroom scene in Kubrick’s film.
Most previous discussion surrounding sonic hauntologies have tended to focus on just two elements of The Shining‘s music: the ballroom ballads of Al Bowlly and the analogue electronics of Wendy Carlos. What is less often remarked upon is the use of Penderecki’s music in the film’s dénouement, when Jack Torrance is chasing his son Danny round the snow-caked maze.
According to music editor Gordon Stainforth, while filming this scene Kubrick played Stravinsky’s Rite of Spring to the cast and crew through a little portable cassette player. However, there is little evidence that Kubrick ever intended this to remain in the final cut, and, though Stravinsky’s ballet score may well have given those on set the requisite sense of violet energy, it is unlikely the scene would have been so chillingly effective had this music stayed to the final cut. In fact, the final choice of music for this scene appears to be one of the few moments in the film where Kubrick directly insisted on the specific works used, rather than leaving the individual choices – out of a wide selection made previously by the director – down to Stainforth, as happened for most of the rest of the picture.
The scene actually layers several different tracks of music on top of one another, all of which, however, are taken from the second half of Penderecki’s Utrenja (1969-71). The piece is scored for strings, percussion and choir, and the composer has compared the orchestral effects used to the kind of sonorities associated with electronic music. The text, taken from the Orthodox Christian liturgy, is concerned with the resurrection of Christ.
One could easily make too much of the Christian symbolism in The Shining – the Faustian pact Torrance makes with the hotel when he offers his ‘good damn soul’ for a drink; the suggestion, at the end, that he may be the resurrection of a man in a photograph from 1921 who shares his face. What is significant, though, is that the action of the film ends with a piece of music – whose uncanny effects are produced by stretching the technique of ‘natural’ acoustic instruments until they sound electronic and inhuman – which reminds us that Christianity is essentially a religion of the undead rising from the grave; a religion of ghosts.
The winter season provides American independent cinema with the ideal backdrop for explorations of characters that catch a chill no matter how many layers they wear to wrap up warm. As the languid summers of Sofia Coppola’s The Virgin Suicides (1999), David Gordon Green’s George Washington (2000) and Jonathon Levine’s The Wackness (2008) are replaced by the biting winters of Ang Lee’s The Ice Storm (1997), Adam Rapp’s Winter Passing (2005) and Courtney Hunt’s Frozen River (2008), the underlying tone of American independent cinema conforms to the chilly climate suggested by the consistently snow-covered aesthetic; whether these films concern the fractured families of Bart Freundlich’s The Myth of Fingerprints (1997) and Green’s Snow Angels (2007) or the self-destructive police officer of Paul Schrader’s Affliction (1998), they all feature characters who are, to some extent, frozen in terms of their emotional stance towards the people and the world around them. When the seasonal shift is filtered through the lens of American independent cinema, affluent suburbs, small towns and trailer parks prove to be icy environments inhabited by individuals who are prone to a severe case of the winter blues for a variety of reasons; however, all attempts at hibernation prove futile, especially when confronted with familial dysfunction, personal obsession or economic desperation.
American families have frequently found themselves in the cinematic deep freeze. The Ice Storm takes place in an upper-middle-class suburban sanctuary circa 1973; two neighbouring families – the Carvers and the Hoods – struggle to reconcile the tumultuous social-political climate of the period with their comparatively comfortable existence. Ben Hood (Kevin Kline) has embarked on an affair with Janey Carver (Sigourney Weaver), while their children are engaging in alcohol-fuelled sexual experimentation. Ben’s daughter Wendy is less interested in improving her relationship with her father than she is in sowing the seeds of punk, ‘thanking’ the Lord for ‘letting us white people kill all the Indians and steal their tribal lands and stuff ourselves like pigs, even though children in Asia are being napalmed’ when saying grace at Thanksgiving dinner. While the Hoods and the Carvers seem to be heading for a nuclear meltdown, their fundamental failings are instead crystalised by the titular ice storm that assists with their suburb’s natural progression from emotional stagnation to still life. After encountering tragedy, Ben weeps uncontrollably, but the Hood family has grown apart to such an extent that this outpouring is clearly just the beginning of a long thaw.
The holiday season also serves to emphasise the deeply rooted differences of the dysfunctional family of The Myth of Fingerprints; Hal and Lena (Roy Scheider and Blythe Danner) live in an old house in New England; their four children visit for the obligatory Thanksgiving celebrations, but bring a lot of emotional baggage. Mia (Julianne Moore) is a gallery receptionist with artistic ambitions who is prone to making cynical statements due to professional frustration and sibling rivalry with her tomboyish sister Leigh (Laurel Holloman), while Warren (Noah Wyle) is brooding over a lost love and Jake (Michael Vartan) arrives with his overly passionate girlfriend Margaret (Hope Davis). Although a family secret is revealed and a few long-standing resentments are discussed over the dinner table, relationships within the household remain as frosty as the surface of the nearby lake.
If the detached manner of Ben Hood or Hal makes them less than ideal father figures, the tough-love attitude of Glen Whitehouse (James Coburn) in Affliction is as harsh as the New Hampshire winter during which the film takes place. Affliction focuses on Glen’s son Wade (Nick Nolte), a policeman whose increasingly obsessive investigation of an apparent hunting accident is influenced by his relationship with his violent, alcoholic father, his difficult dealings with his ex-wife (Mary Beth Hurt) and daughter, and the recent death of his mother from hypothermia. While the stonily silent Hal is defined by his relative absence, Glen is notable for his sheer presence, which reaches its peak in volcanic fits of anger. Recognising his own potential for such rage, Wade keeps his true feelings towards his father, ex-wife and fellow police officers on ice, until the combination of the professional fallout from his botched murder investigation and a particularly nasty case of toothache provoke his inner demons.
The father-daughter dynamic of Winter Passing is equally chilly, if ultimately less combustible; Reese Holdin (Zooey Deschanel), a depressed actress living in New York City, is approached by a publishing agent who offers her $100,000 if she can provide a series of letters written by her father and late mother, both famous writers. Returning home as the autumn leaves are falling, Reese discovers that her father Don (Ed Harris) has taken in two houseguests – Christian musician Corbit (Will Ferrell) and literature student Shelly (Amelia Warner) – and moved into the garage. Don, Corbit and Shelly have formed a makeshift family unit as a means of collectively dealing with individual pain, but Reese initially refuses to respect their fragile yet functional arrangement; she behaves coolly towards Shelly and responds to Corbit’s rejection of her sexual advances in a condescending manner, although she warms up a little after reading the letters exchanged between her mother and father. Winter Passing frames grief as a season that will eventually change, with the characters seeking solace in artistic pursuits, heavy sweaters and warm food.
While the families of The Ice Storm, The Myth of Fingerprints and Winter Passing are able to deal with their differences amid environments of material comfort, the protagonists of Snow Angels and Frozen River exist at the other end of the social-economic spectrum. Indeed, the cold, grey skies of both films feel perpetual rather than seasonal as the wintery landscapes lend a fatalistic pall to their respective proceedings. The nondescript small town community depicted in Snow Angels is as close-knit as it is uncommunicative, with events revolving around the estranged couple of Annie (Kate Beckinsale) and Glenn (Sam Rockwell); Annie works as waitress and is having an affair with the husband of one of her co-workers, while Glenn is an alcoholic who is aiming to stay on the wagon with the assistance of religion. Glenn is trying to prove to Annie that he has achieved sufficient balance in order to see more of their daughter Tara, but an accident that echoes the tragedy in The Ice Storm sends him on a misguided path for ‘redemption’.
Frozen River is more thriller than drama but, as with Affliction, it deals with someone who keeps emotion in check as a means of getting through the day; Ray Eddy (Melissa Leo) is struggling to raise two sons when she discovers that her compulsive gambler husband has disappeared with the funds she had saved to purchase a mobile home. To make the payment, Ray begins trafficking illegal immigrants from Canada to the United States with the assistance of Lila Littlewolf (Misty Upham), a Mohawk bingo-parlour employee. Ray’s crossing of the frozen St Lawrence River serves as both a suspenseful narrative device and a metaphor for the impenetrable exterior she develops to deal with her financial difficulties, but she is unable to maintain the façade of a tough trafficker; after smuggling across a Pakistani couple, Ray and Lila backtrack to rescue a discarded duffle-bag when they realise that it contains a baby rather than bombs, and Ray ultimately surrenders to the police to prevent Lila from being excommunicated by the Indian community.
Of course, the frozen emotions of American independent cinema are not exclusive to films that take place at the time of year when the days are short and the nights are long; Wes Anderson’s The Royal Tenenbaums (2001), Noah Baumbach’s The Squid and the Whale (2005) and Charlie Kaufman’s Synecdoche, New York (2008) all deal with characters who struggle to relate to one another and bypass emotional engagement in favour of passive-aggressive exchanges or intellectual reference points, displaying a calculated coldness regardless of whether the temperature has them wandering around in a T-shirt or an overcoat. However, the aesthetic potential of the winter season has enabled certain filmmakers to fully embrace the poetic potential of their material by placing protagonists in physical landscapes that are every bit as glacial as their personalities; the climax of The Ice Storm shows a Connecticut suburban that is completely frozen over due to a sudden burst of bad weather, a truly cinematic sequence that speaks volumes about the vacuum that its characters are inhabiting without resorting to vehement verbal sparring. The best examples of this sporadic sub-genre – The Ice Storm, Affliction and Snow Angels – are as visually beautiful as they are thematically bleak, painterly portraits of people whose emotional moods are so in synch with the season that they may actually resent the arrival spring.
In the Paul Auster-scripted film Smoke (1995), William Hurt recounts an anecdote about an alpine skier who is caught in an avalanche and lost, presumed dead. His son grows up and he also becomes a skier and one day, while out skiing, he finds a body frozen in the ice. At first he thinks he is looking into a mirror but then he realises he is seeing his father’s body, his father who is now a younger man than he is. The frozen parent has the power of a parable, illustrating the curious paradox of our travelling through time and outliving that which came before. What is disconcerting in the story is the fact that the father has stopped time travelling and so allowed his son to overtake him.
The uncanny nature of the frozen is a commonplace in science fiction. As in Auster’s story, the frozen is never genuinely dead so much as stopped/suspended. In H.P. Lovecraft’s novella from 1936, At the Mountains of Madness, an expedition to the Antarctic uncovers the remains of a prehistoric race of monstrous life forms, the Elder Things. One of the recovered specimens comes alive and wreaks havoc. The horror plays on the anxiety caused by the theory of evolution. Older civilisations have ruled the earth and will rule again. Humans are just a temporarily dominant species without a permanent foothold and with no particular claim, or purpose. It was partly to direct the film version of the Lovecraft story that Guillermo del Toro eventually passed on The Hobbit (announced for 2012). Lovecraft has had an unhappy relationship with the cinema. Mined by Roger Corman once Edgar Allan Poe had run dry, or schlocked up by Brian Yuzna and Stuart Gordon for films like Re-Animator (1985), perhaps he will receive a more serious approach from del Toro. Although how exactly del Toro will render the ten-foot-tall blind penguins that inhabit the underground city without veering into camp remains to be seen.
For Lovecraft, the frozen represents an ancient other, an attack of the old on the young. To add to the sense that we are doomed comes the additional horror of realising it was ever so; our destruction was simply waiting for us to uncover it. This idea is borrowed in Steven Spielberg’s War of the Worlds (2005) remake, which somewhat implausibly insists that the alien machines were already buried, frozen, thousands of years ago, ready only to be activated and piloted at the moment of invasion.
As in Lovecraft’s story, John W. Campbell’s novella Who Goes There? is also set in Antarctica and features a scientific expedition going badly wrong. Campbell’s story is an extreme exercise in group psychology. The isolation of the setting and the hostility of the environment ramps up the tension, as a shape-changing alien frozen in the ice hundreds of thousands of years earlier is defrosted and comes to life. The ancient and alien other for Lovecraft represented a blow to humanity’s ignorant self-importance, but the Thing challenges the very notions of identity and the integrity of the self. The men discuss their predicament with clarity. If the Thing copies you perfectly, including your thoughts and prayers, your memory and your knowledge, how would it be different from you, the men ask. Would you even know you had been copied?
Ostensibly an adaptation of Campbell’s novella, Howard Hawks’s The Thing from another World (1951) jettisons much of this discussion and reduces the angst-ridden paranoia with a far safer and more straightforward fear of the other. The Thing is a lumbering Frankenstein’s monster, unchanging, safely malignant and freshly alien (he’s just crash-landed the night before). Partaking of a post-Hiroshima distrust of science, the mad (or at least deluded) scientist is seen as being as much of a threat as the creature he seeks wrong-headedly to protect. Rather than the full-throated anxiety and cannibalistic madness of the original story, Hawks’s Americans are a can-do citizen army of practical solutions, replete with a quick-fire banter lifted straight from the screwball tradition exemplified by Hawks’s own His Girl Friday (1940). There is a racy romance in the offing and the beanpole journalist says ‘Holy cat!’ far too often. Even the way the alien is defrosted is framed like a joke: an electric blanket is mistakenly left on the block of ice containing the alien. The nascent Cold War allows for no internal divisions and Hawks’s army are a loose and relaxed set of chums, with the exception of the scientific party, but even there the scientist is conveniently dispatched by the monster. The captain himself is the opposite of Campbell’s anguished Garry and is content to follow the best ideas of his men rather than ordering and inspiring (or indeed leading) himself.
John Carpenter’s The Thing (1982) is a far more faithful rendering of the original story, restoring the paranoia, the mutating alien and the names of the characters from Campbell’s version. There are no quipping girlfriends. The captain is despised, the men are all dysfunctional and get on each other’s nerves before the intrusion of the other even takes place. The Thing is now once more the ancient Lovecraftian creature, frozen in ice for thousands of years. Its indeterminacy is, as one of the characters points out, a possible result of its history. It has adapted to so many forms on so many planets that we never see it as itself. Even in its monstrous manifestations it could simply be replaying a copied enemy, complete with tentacles and jaws, claws and what not. Rather than the ‘intellectual carrot’ of Hawks’s version or the blue-skinned three-eyed monster of Campbell’s, we never see the creature actually frozen in the ice. Carpenter’s film is preceded by the attack and massacre of the Norwegian base. The Thing we first see is a dog. Its original history as a frozen artefact is discovered after the fact by MacReady (Kurt Russell) when he discovers a sarcophagus of ice at the deserted Norwegian base.
Whereas the ending of Hawks’s film issues a call for vigilance which is essentially optimistic, leaving the characters and the audience forewarned and steeled to any coming conflict, Carpenter poses a hopeless and paranoid dilemma. Is MacReady or Childs the Thing? Or are they both? Or are neither of them (this obviously being the least satisfying)? Thankfully the projected sequel to Carpenter’s film has never been made, although a prequel (relating what happened to the Norwegians) is currently in post-production. The only happy ending we can imagine for the Carpenter film is that they both die without further contact with other people, thus averting an apocalypse. Of course, given that the creature has already survived freezing and given the nature of the frozen generally in science fiction films, it is more than likely that the creature has already won.
As the most famous frozen dad of film, Jack Torrance in The Shining (1980), reminds us, for something that is frozen it is only a matter of time.
Writer: Aleksandar Radivojevic and Srdjan Spasojevic
Original title:Srpski film
Cast: Srdjan Todorovic, Jelena Gavrilovic, Katarina Zutic, Sergei Trifunovic
Serbia 2010
95 mins
After provoking heated debate at festival screenings around the world, A Serbian Film came to the attention of the British public in August, when it was pulled from FrightFest following a decision by the BBFC to cut it by nearly four minutes. UK audiences will now be able to see the film, albeit in its censored form, in theatres this month. The only opportunity to see it uncut was at an invitation-only screening in October, organised by the Raindance Festival to circumvent the BBFC’s ruling. The issues surrounding the censorship of the film have been discussed at length in our blog since FrightFest, but it is worth pointing out that the BBFC’s decision is symptomatic of a general reluctance among certain British institutions to consider film as art. It is because the British censors can only see cinema as entertainment that their understanding of A Serbian Film remained shockingly literal, and that they misconstrued the film as a violent spectacle, instead of seeing it for the denunciation of violence that it very clearly is. It is profoundly worrying and dispiriting to see such levels of cinematic illiteracy among the people entrusted with judging what the adult British public may or may not see.
A Serbian Film centres on Milos, a retired porn star with a wife and son, who struggles to make ends meet. One of his former co-stars introduces him to Vukmir, a mysterious filmmaker with powerful political connections. Vukmir is willing to pay Milos an astronomical fee to star in his new project on the condition that he agrees to shoot the film without seeing the script. Soon Milos is caught in a nightmare that drags him further and further down into the most revolting horrors. A Serbian Film contains extreme imagery and is certainly not for everyone. But those disturbing images and situations are the expression of a deeply felt anger against the moral corruption of authorities and the grotesque, absurd hell to which they subject the people they rule.
Virginie Sélavy talked to director Srdjan Spasojevic about censorship and the true meaning of exploitation and pornography.
VS: How do you feel about the fact that the film had to be released with cuts in Britain?
SS: Of course I cannot be happy about it, but then I can’t be too stubborn, and this is the only way for audiences here to see it.
How was the film received in Serbia?
Serbia is a very specific place, so we had lots of problems there but of a different kind. In Serbia we don’t have ratings, there is no law forbidding anything from being shown in a film and there is no law forbidding anyone from buying a ticket. But it’s a conservative country, and after all those years under a hard communist regime we have a kind of self-censorship. We tried to release the film theatrically in Serbia in February, but no one wanted to have anything to do with it. We couldn’t find any distributor or a theatre willing to screen it. So you don’t need any law for that. But after lots of festival screenings, and great reviews, and some awards, they softened, and we had an uncut theatrical release in September.
How did Serbian audiences react?
It’s the same as in other countries. There were different reactions, because there is no film that is for everyone. Some people liked it, some people hated it. Some people understood it, others didn’t. The biggest problem, especially in Serbia, is that part of the audience doesn’t know how to watch the film. They think that everything they see is something we promote, that I would like to do in my home. They don’t understand even the basic things from the film: you have a good guy and bad guys; the bad guys are doing bad things and the good guy is fighting against them. They don’t understand because the movie language that we use in the film is actually closer to that of Western films than to our own.
I think that was a problem here too, the censors didn’t seem to understand the film. They seemed to think that the violence in the film was meant to entertain and titillate.
Censors don’t try and don’t need to understand a film. It’s about following the rules in a purely bureaucratic manner. They’re not concerned about the meaning of the film, they’re just concerned about formalities. The BBFC ordered 49 cuts, and the problem with the version shown in the UK is that it’s been cut only by removing the shots that they marked, without re-editing, or without adding material to fill the gaps. I think half of these shots could be saved by re-editing them. For some shots, the problem is the meaning, their place and their combination with other images. But if you put them somewhere else, they would be OK. There was a problem with shots that, as they say, involve children in sex and violence. It doesn’t even matter to the censors that the film fights against the bad things that we’re talking about. Of course, it shows a lack of freedom of speech, but it also covers up crime. The film is a statement from the victim, but they’re not allowing us to talk about what happens. It’s not my fault, it’s not the victim’s fault that these things are bad. It’s my testimony and they’re forbidding me from telling it, because it’s too hard to watch. Well, I’m sorry, they should prevent the crime, not censor me. So we’re really not happy about this version, because the cuts were made in that way and the numbers are not justified. Four per cent is a big number. People from the Western world should understand four per cent – would you like your pay to be cut by four per cent? There’d be riots on the street. But for a film from Serbia, it’s like, OK, fine…
The extreme imagery in the film seems to come from anger, and this anger is directed at the state. The violence is committed by the state, essentially, and the authorities are responsible for the most immoral treatment of humans in the film.
Authority in general, yes, because first of all this film is an honest expression of the deepest feelings that we have about our region and the world in general. Concerning our region, the last few decades have been dominated by war and political and moral nightmares. The world in general is sugar-coated in political correctness, but it is actually very rotten under that façade. So we’re talking about problems in the modern world, only they’re set in Serbia. And it’s a struggle against all the corrupt authorities that govern our lives for their own purposes. So yes, there is anger in the film.
In the end, a new director takes over from Vukmir and continues the film, and this shows that what we’ve seen cannot just be attributed to one madman, but is part of a whole system.
Absolutely. Vukmir is just one of them. In a way, Vukmir is an exaggerated representation of all those corrupt authorities. The last scene that you mentioned is a culmination of some of the hard scenes in the film that are literally drawings of our feelings. Extreme scenes, such as the one with the baby, are absolute literal images of how we feel. I never thought, let’s make a shocking film, let’s make it controversial, let’s break the world record. That was never on our mind. We just wanted to express ourselves in the most honest and direct way possible. You’re raped from birth and it doesn’t even stop after your death: that was the point of the ending.
There has been a lot of talk about the violence against women and children in the film.
You cannot fight against that kind of violence if you don’t say anything about it. You will not prevent it if you say, for instance, ‘in this company you have to have 50 per cent of women managers’. Fine, but that will not solve the problem of domestic violence. In Serbia, in some rural parts of the country, we have big domestic violence problems. Women and children are treated like men’s property. Men can do whatever they want with them. Of course there are problems of that type all around the world, but in some regions it’s almost a tradition, and the written law is not helping, because in reality no one does anything about it. We wanted to talk about all the problems we experience. We wanted to face the demons of our time, including violence against women and children. Unfortunately, many people who say they are fighting against those problems and claim to represent women and children find this film too offensive.
At one point, Vukmir explains that ‘victims sell’ as a reason for making the film, and tells Milos he’s not a victim. But in fact Milos is a victim too, right?
Vukmir is a true believer in the things he does and of that society and industry. He is also an exaggerated representation of the new European film order. In Eastern Europe, you cannot get your film financed unless you have a barefoot girl who cries on the streets, or some story about war victims in our region. But of course, you should never go too deep, or show tough scenes, or point out the problems. Just say, it’s a hard life, we experienced war, we don’t have anything to eat, we don’t have any love, any family. And if you do that, you’ll receive $5 million. And that’s the only way you can get your film financed in Eastern Europe. So Vukmir represents that. He believes in this system, but he’s passionate, he’s going all the way, he wants to show a real victim. Also because the Western world has lost feelings, so they’re searching for false ones, they want to buy feelings. It’s like they’ll feel more human if they see victims and feel sorry, ‘oh we’re still human, we can feel sorry’ – but that’s a lie. That’s what Vukmir does, and he really believes that Milos is not a victim because he adores him, he’s his hero. He really believes he’s doing the right thing, that he’s a supporter of our region’s economy.
So it’s also a film about the perception that Western Europe has of Serbia.
Yes, of course. And we’re talking about those problems through the moving picture industry, because I don’t want to start about politics, it’s too complicated and crazy. European film funds and festivals, some of them, are looking for those kinds of films from Eastern Europe because it’s a problematic region with war and suffering. And that’s exploitation. Those films are real exploitation. It’s spiritual pornography.
There was a Serbian film called The Life and Death of a Porno Gang in 2009 that used pornography as a metaphor to talk about Serbia. How do you explain that?
Concerning A Serbian Film, it’s not about looking for a metaphor to present our way of life or my feelings. It came naturally, because after all these wars in Serbia, we have started to experience our lives as pure exploitation. In the kind of job you have to take to feed your family, you’ll end up being viciously exploited by your employer or the rulers. So pornography is used as an image for everyday life, it’s normal. If he did anything else, Milos would still end up with the same kind of problems. Anything in our lives and our culture is pornographic. I think the same thing happened with The Life and Death of a Porno Gang. It was probably the same idea, the same expression of the problems, although the approach and style were different.
The content of the film is so extreme that you expect a lo-fi, trashy kind of film, but it is in fact very well-made and stars famous, well-respected actors. Maybe it is this contrast that has made some people uncomfortable.
It was not the plan to combine those things. For me it was just a natural way to make the film, because that’s the kind of style I like. I was most influenced by American auteurs of the 70s like Friedkin, Peckinpah, Cronenberg, Carpenter, Walter Hill and others. Maybe you’re right, maybe some images are stronger and harder because the style is… nice. That’s a problem, because it’s almost a pattern in filmmaking. If you want to make a violent film, it has to be done in a dirty, documentary style. If you want to go to festivals, you have to have lots of long shots. In art, you’re not supposed to have patterns, and calculations of that kind.
Segundo de Chomón belonged to a generation of nameless film directors; his films were cast with nameless stars. With film only just stumbling into the 20th century, cinema was still a credit-less art form. No title sequence, just an abrupt ‘Fin’. It was the studios that supplied a name and an identity. The iconic Pathé cockerel repeatedly pops up mid-action while de Chomón’s name is nowhere to be found. Yet de Chomón is not forgotten; by sifting and piecing together film history, his name has become attached to an impressive filmography of tableaux and film fragments, celebrated at this year’s New York Film Festival.
The programme of films – some broken and some complete – was held together by early cinema specialist and playful commentator Tom Gunning. Introducing the films in an entertaining and pleasingly unobtrusive manner, Gunning rejoiced in de Chomón’s ‘Spanish sense of total weirdness’, speculating that perhaps a young Buñuel or Dalà might have settled down to his Andalucian Superstition (1912) years before they started work on their Chien andalou (1929). There are many similarities between the works, although there is a difference in authorial temperament; Gunning painted de Chomón as less of the artistic, controversial auteur and more of a technician. He was working at the very beginning of film when technology was being mastered and explored. The key was not making a statement, but rather entertaining the audience and experimenting with ‘what the camera could do’.
His early films show a fairly straightforward approach. A historical reproduction of Spanish resistance to Napoleon was a static affair with muddled crowd scenes and, as Gunning amusingly pointed out, ‘dead bodies finding comfortable ways to die’. Next came a slapstick chase film, which saw a newly rich man advertising for a wife and then beating a hasty retreat from swarms of pushy females. Again the camera was positioned stock-still while the action rushed in and out of frame but the charming conceit obviously took off and many variations were made, most famously Buster Keaton’s Seven Chances (1925). Gunning was quick to point out that in early cinema ‘ripping each other off was business’. Indeed, I also spotted similarities between de Chomón’s Electric Hotel (1908) and Keaton’s Electric House (1922), which both show electrical gadgets wreaking havoc on unsuspecting residents. Using a beautiful range of effects, de Chomón creates gizmos – from a mechanised letter-writer to an automatic undresser – to rival those of Keaton’s glorious silent comedy.
It was with such later films and in particular, Ah la barbe (1905), that the NYFF screening took a decided turn for the surreal. As Gunning said of the film, ‘there is no plot, just plain weirdness’. Seated in front of a full-length mirror, a man lathers up and begins to shave, but is repeatedly thwarted in his attempts as his reflection morphs into strange, animal-like visages. Increasingly bemused and frustrated, the actor turns to camera to pull puzzled, exasperated faces.
These expressive facial asides highlight the enchanting theatricality running through de Chomón’s work. Vaudeville theatre is key and a major contributor to the bizarreness of his visions. One of his films even takes place inside a miniature children’s theatre with wrestling and fencing puppets playing out the action. Magic tricks are ever-present. A magician oversees the action in Les cents trucs (1906), turning ballerinas into clowns and back again; in The King of the Dollars (1905), a hand deftly plays with gold coins, creating optical illusions before our eyes; and in The Unseizable Pickpocket (1908), a crafty thief turns into a slither of fabric in his attempt to evade the law. De Chomón was himself a magician with his camera work, using editing and stop-motion techniques that we would associate with 21st-century expertise. For his 1907 film, Ki Ri Ki Acrobats, de Chomón shot actors lying in various formations on a black sheet using an overhead camera. Through this trick in perspective, the acrobats appear to be performing gravity-defying gymnastics. The funniest routine involves a tiny acrobat straining and holding up his huge colleagues on a narrow plank of wood. The exotic troupe of ‘Japanese’ performers, the physical comedy and the optical illusions are pure vaudeville.
According to Gunning, in addition to this theatricality, the other key contributor to the weirdness of de Chomón was his Spanishness. The Andalucian Superstition takes its plot from a traditional Spanish folk tale; a woman seethes with jealousy on seeing her lover talking to a Romani woman and dreams that her lover is captured by gypsies. The dream sequence is worthy of Hitchcock’s 1945 Spellbound (giving further weight to the idea that DalÃ, who worked on the film, did see de Chomón!), beginning with the camera pulling up to a close-up shot of the jealous woman’s face, all haunted eyes and furrowed brow. The following interlude with its gypsy cave of strange bottled creatures is a strange, fantastical marvel. Again de Chomón seems light years ahead of what one might expect; the use of psychology and odd surreal visions seems like it could belong to a much later period of film history. This enchanting use of folkloric material also shines through in The Red Spectre (1907). A nonsensical work that roughly plots the rivalry between a male and female magician (played by de Chomón’s wife), the repeated images of skeletons and fire seem like symbols from a traditional folk tale. Reading between the lines, the film reveals a pre-occupation with the manipulation of the female image. Tiny women appear trapped in glass bottles and an image of a woman appears on a box composed of moveable segments. They are images that linger in your mind, playing out in strange colourised tones.
Interestingly, de Chomón started out working as a colouriser and would end his career in a similar technical role, working as a cameraman for the Italian director Pastrone, and as one of the many technicians on Napoleon (1927). He may not be remembered like a Keaton, a Dalà or a Hitchcock, or even like his contemporary Méliès, but his work as a director is imaginative and extraordinary and deserves a credit at last.
Segundo de Chomón’s Metempsychosis screens at Tate Modern in London on Friday 3 December as part of the 3rd Fashion in Film Festival.
The LFF Experimenta strand provided the first opportunity for UK audiences to see collage artist Lewis Klahr’s Prolix Satori series. Composed of mid-century American imagery such as advertising and comic books, Prolix Satori is loosely structured around a repetition of visual motifs and thematic threads: melodramatic cartoon couples, post-war interiors and pop songs are woven into variations on love, loss and death. Prolix Satori is an ongoing series, and the films presented at the LFF ranged from 8 to 23 minutes, the shorter ones being part of a sub-series, ‘The Couplets’. The Couplets explore the interaction of image and sound through the repetition of imagery paired with different soundtracks, creating surprising shifts in mood and feeling. Klahr was present at the screening, and the Q&A that followed the films offered fascinating insights into his elaborately constructed work.
As Klahr explained, the starting point for Prolix Satori was False Aging, a film he made in response to the suicide of his friend and fellow experimental filmmaker Mark LaPore (there were other works dedicated to LaPore in the Experimenta programme, by David Gatten and Phil Solomon). The film starts with a quote from Valley of the Dolls, as a woman’s voice talks about the climb up Mount Everest to reach the Valley and the feeling of loneliness during the journey, followed by her desire for new experiences. This segues into the ‘Theme from the Valley of the Dolls’, whose unusual lyrics imbue the first part of the film with feelings of longing, confusion and loss of certainties about one’s self and the world. The song colours our perception of the imagery, which includes quaint, flowery wallpaper patterns, a yellow bird cut from another wallpaper and coins – maybe small mementoes of home – as well as intimations of a journey: a cut-up globe, markings on a road, a suitcase and a car.
The next section, introduced by the label ‘Poison’, sees a cartoon couple, a bike, locks, doors, a medical diagram of a human torso and a chart for endowments at age 30 accompanied by Jefferson Airplane’s ‘Lather’, the lyrics of which revolve around ageing – more specifically turning 30.
The final section is constructed around a number of substitutions, using extracts from Lou Reed and John Cale’s Songs for Drella, in which Cale quotes from Andy Warhol’s diary, voicing what Warhol once said about him: ‘What does it mean when you give up drinking and you’re still so mean?’ The recounting of a nightmare on a snowy night and quotes such as ‘Wouldn’t it be funny if I died in this dream?’, ‘I’m so scared today’ and the final ‘Nobody called’ transpose the poignant sense of anxiety, bitterness and loneliness of Warhol’s diaries on to a cartoon blond man looking at an American cityscape. That character is Illya Kuryakin, from the Man from U.N.C.L.E comic, and this is another substitution: Kuryakin stands in for LaPore, as Klahr explained during the Q&A, ‘because he was a handsome man’ (the comic representation of the character is also a substitute for the actor David McCallum).
Klahr commented that False Aging initiated a new way of working with lyrics and images, with motifs that recur throughout Prolix Sartori; for instance, a caterpillar seen crawling in some of the earlier films finally turns into a butterfly before getting captured and killed in Lethe.
Lethe stood out from the selection not only for being longer at 23 minutes, but also for being more narrative than Klahr’s other films. Evoking the feel of classic Hollywood melodramas, this tale of doomed love in a sci-fi setting was fashioned out of 1960s Doctor Solar comics. The original comic centres on the impossible love story between the radioactive Doctor Solar and his blonde assistant. They also work with an older scientist, and the physical similarity between him and Doctor Solar prompted Klahr to twist the story line so that in Lethe, Doctor Solar becomes younger through the experiments they conduct. Doctor Solar’s transformation continues until he becomes pure energy and his lover has to shoot him, a scene that segues into her shooting at an eclipse, in one of the most poetic moments of the film.
The cold modernist décor and the recurrence of a strange clock throughout the film, with odd symbols indicating time, create an otherworldly atmosphere and the impression that we are in some sort of parallel world. After another scene replays the traumatic moment when the blonde woman shoots Solar (this time he has turned into a hairy monster) and then puts the gun to her head, she is seen driving around, lost. A police officer asks her, ‘Where did you cross over?’ reminding us of the underworld river evoked in the title. She then crashes the car and the strange clock goes backwards. Both she and Doctor Solar go through several deaths, as if the moment of death was constantly replayed, maybe to make sense of it, so that they finally realise they have been dead all along.
Lethe is set to a Gustav Mahler symphony, which guided the composition of the narrative through its dramatic moments; Klahr called these ‘peak moments’, to which he felt he had to respond. The filmmaker chose Mahler because the symphony reminded him of the score to Vincente Minelli’s melodrama’s The Bad and the Beautiful. This is another instance of the substitution process that seems so central to the construction of Klahr’s work, as well as of the use of music as a structuring device.
The Couplets use substitution in a different way. Nimbus Smile, loosely centred around the thematic motif introduced by the speech balloon, ‘I haven’t been sleeping too well lately’ (which recurs in Lethe), sets imagery of comic characters, a man and a woman, to the Velvet Underground’s ‘Pale Blue Eyes’. Interestingly, the film didn’t seem to work initially, because all the emotion just came from the song, rather than the imagery. This was followed by Nimbus Seeds, which sets the same imagery to rain fall and other sound effects. This completely changed the perception of the images, removing the pop video aspect of the previous film and making the visuals more mysterious and evocative. The third Couplet, Cumulonimbus, uses the same soundtrack as Nimbus Seeds, but with different imagery. Wednesday Morning Two A.M. uses this substitution device within the same film, the Shangri-Las’ ‘I’ll Never Learn’ initially accompanying cut-ups of 60s comic images of a couple, before it is repeated to score images of pure colour and abstract patterns. Across the Couplets, the variations of visual and aural motifs wove a remarkably evocative, intricate fabric that suggested a complicated web of thematic, formal and romantic interconnections.
Prolix Satori was one of the highlights of LFF, not just in the Experimenta section, but across the whole festival. It was great to see the NFT cinema packed with curious film-goers with appetites for unconventional, adventurous, poetic filmmaking. They were rewarded with a particularly rich and memorable experience that was augmented by Klahr’s engaging presence.
Zhao Dayong’s The High Life is an unflinching portrait of the human condition in the city streets and prison cells of Guangzhou, China, and it marks the director’s move into narrative cinema following two acclaimed documentaries, Street Life (2006) and Ghost Town (2008). Although the intersecting narratives of The High Life are entirely fictional, the casting of real-life prison guard and aspiring poet Dian Qiu as himself serves as a reminder of Zhao’s documentary roots, while Dian’s world-weary presence effectively bookends the film with a combination of authority and humanity. The mid-section is devoted to the story of Jian Ming, a small-time scam artist who takes advantage of migrant workers via his fake employment agency, creating a collage with the photos from their application forms on his apartment wall. Jian Ming’s life begins to unravel when he develops feelings for Xiao Ya, a young woman from the countryside who he has placed in a sleazy hair salon, and makes the mistake of becoming involved in an ill-fated pyramid scheme. The narrative strands inform, but do not necessarily impact on, one another, creating an authentic representation of one of Guangzhou’s most dilapidated districts. Zhao Dayong spoke to John Berra at the 7th China Independent Film Festival in Nanjing.
JB: As you have a background in documentary filmmaking, why did you choose to feature the prison guard and poet Dian Qiu as a character in a fiction narrative rather than documenting his daily routine?
ZD: I chose to make a narrative feature because documentary is restrictive in that it has to respect reality. With fiction, you have the freedom of representation and can be more subjective. Because the prison guard is a symbol of power, it is more powerful to represent this character through fiction. Dian Qiu and I have been friends for a long time, I know him very well. Therefore, his real life gave me lots of inspiration. I combined his life with my original story about the slum and they became one movie. I originally had a story in which an outsider comes to this environment to find work and tries to survive. Although this story was in my mind for a long time, I decided that if the movie only told this story, it would not be interesting enough.
The film features two living spaces, the slum and the prison, and you make cultural and institutional comparisons between them.
Yes, they have similarities. Because this old slum is almost like a prison; it’s surrounded by high-rise buildings, which are like a prison wall. Within this space, the people are free, but it’s a superficial freedom because they have to deal with lots of invisible control. On the other hand, the prison is an enclosed space, too. The people within it, both the prisoners and the guards, are also oppressed. Dian Qiu tries to find ways to resolve his oppression; poetry is one way, conversation with the female prisoner is another.
The character of Jian Ming runs a fake employment agency and becomes involved in a pyramid scheme. How did you research this kind of illegal activity?
I was actually involved with MLM (Multi-Level Marketing) when I first came to Guangzhou, more specifically with Amway, which was a very famous MLM network back then. This was around 1995, in the early days of MLM. My friend invited me to a meeting and I saw some Westerners on the stage talking about ‘the legend of Amway’. I was told that I could earn millions within a year but I immediately said that it was all bullshit. However, I have since been fascinated by these events and I would later look for opportunities to go to them because I am always interested in the people who attend. They always look very serious, thinking that they will become millionaires the following day. The actor who plays Jian Ming has also been involved in MLM before, but he is now a chef in real life.
Did the police ever raid a meeting that you attended, as seen in The High Life?
I was involved when everything was legal. MLM was a pyramid scheme for selling real goods in 1995, so the police were not paying any attention to it. In recent years, MLM has become a scam. Therefore, the government has declared that MLM is no longer legal and sometimes the police will arrest people for engaging in such activities. However, they have managed to continue operating by changing their business description to ‘Direct Selling’, which is essentially the same activity, but considered legal.
I was wondering why Jian Ming puts the photos up on the wall of his apartment. Is it because of feelings of guilt from tricking these migrant workers? It seems that he could help these people to find jobs if he really applied himself as he recognises their potential and has a connection with them on some level.
You are too involved in the story! You can interpret this in many ways; you can interpret this as his achievement, you can also interpret this as his understanding of human beings. There are many storylines in the film, so it is also intended to mislead you.
The High Life is reflective of reality in that it does not have a big climax and certain stories, such as Jian Ming’s burgeoning relationship with Xiao Ya, are dropped just as they seem to become significant.
This is more real, because life is just like this, absurd, disordered and without reason. This film has four storylines and each story is an individual story. If I followed the Hollywood style, The High Life could be separated into four movies. But at some point, each storyline stops and transforms into another storyline, then a surprise ending appears. This represents the real world. The film also shows the goodness that is in the world, but the characters can never get hold of it. For example, Jian Ming and his lover are one step away from being happy together, but that storyline ends with separation. Jian Ming also looks for hope through his relationship with the girl in the salon.
But they are both on the bottom rung of the social-economic ladder, so they cannot help each other.
Yes, happiness always slips away. But misfortune can come at any time.
The character of Jian Ming evokes the film noir archetype of the small-time criminal on a downward spiral. Were you influenced by any Western genre films when writing the screenplay?
Not really. I watch very few films because my background is painting and I have not had any training in the field of filmmaking. The film is based on my life experiences and my observations of the world. I do not borrow from, or imitate, other filmmakers because I believe that my life experiences are sufficient for creative inspiration. It is important that a director is instinctive and intuitive; if someone has no instinct, he is not suited to being a director. Narrative filmmaking is very much related to documentary filmmaking. When you make a documentary, you observe and capture people in order to make a story from reality; you have to train yourself to unconsciously observe reality. I have always said that, if you want to make a feature film, you must make a documentary first.
The High Life has a richly textured aesthetic. How did you achieve such a striking visual style on a relatively low budget?
My background is in advertising and I work with a very good team. This film has cost 800,000 Chinese yuan. However, in order to achieve the same level of quality, other directors might need three or even five times that budget. People who have good resources are rather rare within the independent filmmaking sector in China. All my productions follow professional procedures. Although the budget is low, everything from the camerawork to the lighting, the set dressing, the editing and sound recording are all up to the same standard as a blockbuster so that the film can be shown in the cinema. But I am open-minded. If anyone asked me to make a commercial movie, either domestically or abroad, I would go for it as I would like to make commercial movies as well.
We are very excited about the forthcoming Zipangu Fest, a UK festival devoted to Japanese cinema curated by Jasper Sharp.
Here’s what they have on offer:
Zipangu Fest begins on Tuesday 23 November with a special event entitled Nippon Year Zero: Japanese Experimental Film from the 1960s-1970s, presented in collaboration with Close-Up at the Bethnal Green Working Men’s Club. This retrospective programme will introduce audiences to the early Japanese avant-garde filmmaking scene with rare screenings of works by three landmark figures, Donald Richie, Motoharu Jonouchi and Masanori Oe, who captured the period they were an intrinsic part of, articulating themselves in ways that range from the poetic to the abrasive.
The festival officially gets underway on Wednesday 24 with the Zipangu Fest Opening Party at Café 1001 on Brick Lane, featuring the UK premiere of Pyuupiru 2001 – 2008, Daishi Matsunaga’s moving documentary charting the physical, psychological and artistic metamorphosis of the flamboyant transgender artist Pyuupiru. The evening will also feature a selection of shorts and a screening of Rackgaki: Japanese Graffiti, a documentary examining Japan’s explosive graffiti scene, and concludes with a set from London’s top Japanese DJ Tomoki Tamura + SUPERMETHOD.
The following evening, on Thursday 25, Zipangu Fest will continue at Café 1001 with the Live Tape ‘Live’ Night at Café 1001, a music-themed evening that sees the UK premiere of Rock Tanjo: The Movement 70s, a documentary looking at the birth of ‘New Rock’ in 1970s Japan featuring interviews and performances from bands including the Flower Travellin’ Band, and the UK premiere of Live Tape, the award-winning one-take concert film featuring singer-songwriter Kenta Maeno that has been making waves at festivals around the world. The festival’s special guest, Live Tape director Tetsuaki Matsue, will be in attendance to introduce his film, which will be followed by a live set by Maeno accompanied by Yuki Yoshida on the Chinese harp.
Friday 26 November sees Zipangu Fest moving to Genesis Cinema in Mile End where the main festival programme begins with Yuriko’s Aroma, Kota Yoshida’s humorous portrait of an aromatherapist besotted by the scent of a sweaty highâ€schooler, and ends with the UK premiere of Gen Takahashi’s epic Confessions of a Dog, a gripping indictment of corruption within the Japanese police, as the closing film on Sunday 28th November.
Other UK premieres include Annyong Yumika, an innovative documentary homage to legendary Japanese pink film actress Yumika Hayashi who was mysteriously found dead after returning home from her 35th birthday celebrations, and the second title by Zipangu Fest special guest Tetsuaki Matsue, Love & Loathing & Lulu & Ayano, a revealing drama about exploitation and abuse in Japan’s Adult Video industry, directed by the infamous Hisayasu Sato, who will be in attendance to introduce the film; the all new Mutant Girls Squad, from Noboru Iguchi, director of the hits The Machine Girl and RoboGeisha; and Footed Tadpoles, a quirky coming-of-age drama from Tomoya Maeno.
Zipangu Fest is also proud to be presenting a selection of some of the finest in Japanese independent animation. The Zipangu Fest Ero Guro Mash Up Night features three nightmarishly morbid works in the ‘erotic grotesque’ tradition from the underground animators Hiroshi Harada and Naoyuki Niiya, while the Beyond Anime: CALF Animation programme features recent envelope-pushing works from Mirai Mizue, Kei Oyama, Atsushi Wada and TOCHKA.
Also featuring as part of the main programme are the Zipangu Retro screenings of two classic but very different titles rarely shown in the UK, Children of the Beehive (1948) and NN-891102 (1999). Directed by one of the masters of Japanese cinema, Hiroshi Shimizu, Children of the Beehive relates the journey of a group of war orphans (in real life all orphans taken in and raised by the director) as they are taken under the wing of a nameless soldier and set out across a shattered, postwar landscape in search of a more certain future. NN-891102, the debut feature by cult hero Go Shibata, depicts a traumatised Nagasaki survivor’s obsession with recreating the sound of the atomic bomb.
Following the festival, a selection of titles from the programme will be screened at the Arnolfini in Bristol, from Thursday 16 to Sunday 19 December. The Arnolfini programme consists of Annyong Kimchee, Children of the Beehive, Footed Tadpoles, Live Tape, NN-891102, Confessions of a Dog and a selection of shorts.
Full details and descriptions of the films and other events can be found on the Zipangu Fest website .
Cast: Chris Massoglia, Haley Bennett, Nathan Gamble
USA 2009
92 mins
Winner of the Palme d’Or at this year’s Cannes festival, Apichatpong Weerasethakul’s new film has the magic of a fairy tale and the simplicity of a folk tale. Wonderfully immersive, slow and dreamy, Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives centres loosely around a sick man in rural Thailand and his relatives, alive and dead. His journey towards death is interspersed with episodes that involve a water buffalo, a princess, a talking fish and a monkey ghost. Part of the director’s larger Primitive project, which depicts the north-eastern region of Thailand through a mixture of film and installation, Uncle Boonmee blends spiritual meditation, political references, a ghost story and moments of intense beauty into a mesmerising reverie.
Virginie Sélavy had the pleasure of interviewing Apitchatpong Weerasethakul during the London Film Festival. The director discussed the mix of tones in the film, the references to old Thai cinema and the reasons for his stronger concern with politics in the Primitive project.
Read the review of Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives.
VS: Uncle Boonmee seems to be concerned with the crossing of various boundaries, whether between life and death, humans and animals, nature and the human world.
AW: Yes, in fact that’s also true of my other films. They’re about all these borders, life and death, light and darkness, all these things that co-exist.
Why are you interested in that?
I think because I live in Thailand – it’s a place that is so full of contrasts. It’s a very beautiful country but there are many ugly things, like violence. It’s a mixture of progress, because it’s a developing country, and animist and Hindu beliefs within Buddhism, which propels the country in such a strange way. You have people who have all the gadgets, but at the same time they use them in a very primitive way. During the recent protests in Thailand, you had people screaming for their rights and for democracy, but at the same time they used these backwards practices: they asked for the blood of all the protesters, threw it in a bucket, asked for a Brahmin to come and chant and then threw the blood in front of the Prime Minister’s house. And it doesn’t feel strange, it mixes very well! So my film also reflects this co-existence.
Uncle Boonmee seems more openly political than your other films. Why is that?
This film is part of the Primitive project, which is a survey of the north-eastern area where I grew up, and it’s a very politically charged background. In my previous films I focused on my direct experience, something that I know, like love, my parents, my friends. But this film is a portrait of the place, so I felt the need to present this aspect of what happened to the land. The weather is very harsh and people are poor and have to work in other regions. The education system is not well developed, so the people are prone to political manipulation. So this Primitive project has many elements. One of them is an art installation and that’s more focused on politics. Also, the north-east has a big influence on, and is a big factor, in the current political turmoil. But I chose to reflect on the past, which is not so different because the key institutions play the same role now.
There’s a scene in which Uncle Boonmee says that his disease is due to his karma, because he killed too many communists. What does that refer to specifically?
It refers to the time from the 50s to the early 80s when the communists spread into the country from Vietnam to Laos. Laos is a neighbouring country that borders that region and it used to be full of friends and family, but Laos fell apart and many people migrated to Thailand. The idea of communism appealed to poor people and the Thai government’s method of getting rid of this ideology was backed by the Americans. It was very repressive and brutal, so people had to escape into the jungle. You were either on the government’s side or you were with the communist party, and Uncle Boonmee was on the government’s side.
As Boonmee is approaching death he says he can see the future, and this is followed by a series of still images that is very different in style from the rest of the film, and seems more closely concerned with contemporary society and politics. Could you explain the idea behind this sequence and its place in the film?
For me, it’s the place where Uncle Boonmee and I merge, because what he’s talking about is my dream. But my dream is more complicated, so I simplified it. I think it’s a very interesting dream, it’s about the future, but at the same time it has connotations of the present. In a way, we live in a totalitarian regime in Thailand, so I wanted to refer to this moment where the maker and the character merge. And when Uncle Boonmee goes back to the womb in the cave I wanted to take the movie back to its origins, before the image moved, before it became the moving image. At the same time it refers to New Wave filmmakers like Chris Marker and Antonioni. There is a reference to the future, which is what Chris Marker talks about, but it’s the future of the past. It’s the representation of the future but from the past perspective. I’m very interested in these kinds of time shifts.
You’ve said that your film is about the transmigration of souls, and you express your ideas about life and death entirely visually. Was that important to you, that it should be visual rather than verbal?
With this film yes, because you’re supposed to feel this relationship between man and nature, all these things that sometimes you cannot really put into words. The idea was to visualise this, to illuminate it and to open your mind, and for me to respect the audience’s imagination. Uncle Boonmee could be anything, he could be the sunlight… For me, it’s true that when we die we become dust and we integrate into nature. You will die, I will die, but we tend to forget that! But we transform, we don’t disappear, we just transform into another kind of matter.
The film can be very subtle in the way it represents invisible things like beliefs, ghosts and emotions, but it can also be very literal, as in the case of the monkey ghost in the monkey costume. Why this mix of styles?
It is a tribute to the old Thai filmmaking style, and this particular scene was in reference to old television, which was shot in 16mm in the studio, with cheap costumes and a certain kind of lighting. And the larger theme is how this guy, who doesn’t feel like he belongs, has to transform himself and escape the area, maybe like the communists.
Did you invent the monkey ghost or is that something that exists in Thai folklore or mythology?
I invented it, but it’s inspired by folk tales. And also, when I was in elementary school, a friend told me that he saw a big black man with glowing red eyes floating above his bed at night, and he could have been dreaming or he could have lied to me, but the image stuck with me and that’s what I sketched for the designer.
The jungle plays a very important role, much like in your other films, Tropical Malady in particular. Why is that?
It’s because the jungle is home. We tend to forget. Now when I go to the jungle, I get scared because of the sounds, things I don’t know. But it’s our home, our ancestors’ home. And I really believe that in the past people could talk to animals and could know what particular bird sounds meant. But we’ve lost that ability. So I like to take my characters back home. Another thing that is visually or conceptually different from Tropical Malady is that this jungle is artificial, it’s a cinematic jungle. We used the day for night technique, so there’s a fake quality to it, a green and blue tint. I threw my actors into this cinematic jungle that refers to past films.
The sound of the jungle is heard throughout the film, even when it’s not seen on screen, and it feels like the jungle is constantly present. Why did you use that device?
You have to feel the presence of life, the abundance of life, you have to know there’s a bird, there’s an insect that you can’t see, but you know are there. I don’t think my movies work on DVD, so I always say to people, if you’re going to watch them on DVD, at least invest in a surround system! The soundtrack is really part of the design.
The film combines many different tones and styles, and serious spiritual and political concerns are juxtaposed with humorous moments. Was humour an important aspect for you?
Yes, definitely. In all my work, I look for a certain type of humour, uncomfortable humour, awkward humour, where you’re not sure whether you should laugh or feel sad, or maybe you should feel both. It refers to old-style acting that was very popular in the past, the way the actors deliver the lines, which has a certain logic and innocence. But at the same time, from a contemporary perspective, it’s very funny, it’s out of time, and when you’re aware it’s from the past, and it’s gone, it can generate a certain melancholy.
The past seems very important to you.
Yes, especially with this film. It seems like a summary of what I do. The last scene reunites the characters from my first fiction film together. It’s a tribute to the land and to cinema in general.
Were there any specific films from old Thai cinema that influenced you?
No. I could have gone back to the film archive, but with my DOP we decided to work from our memories. We were inspired by a lot of horror films, which were shown on television after 7pm in the 70s and were always filmed in the studio, with that very rigid lighting.
So there’s a tradition of TV horror in Thailand?
Yes, there was horror and also love stories, but as a kid I was attracted to the horror films.
Do you think Uncle Boonmee is a horror film?
Yes, I think it can fit into many genres. In Spain it played in the Sitges Fantastic Film Festival, and it got a prize! When it was put in that context, it made sense. The reaction from people is so diverse. That’s why I think in a way it can be called an open cinema.
Have you been surprised by the reaction from audiences?
Yes and no. Yes in the way that people interpret the film in different ways, and how deeply some people get into it. For example, there’s a guy from Paris who sent me a very beautiful picture of a teenage boy on the beach and he said, ‘this is my son and he died in January’. And when he saw Uncle Boonmee he said he felt at ease, he felt peace. This is better than the Palme d’Or, to realise that your film can do this. At the same time, there are people on the internet who say the film is rubbish, and it’s fascinating for me how you can divide the audience, how one person can be touched deeply and another feel very offended.
Although it has divided opinion, it is probably your most accessible and successful film to date. Why do you think that is?
I think it talks about things that we share, such as our last moments and how we want to connect with our loved ones. The dead wife and son could be a projection of Boonmee, maybe they don’t exist. I think that’s what the audience can feel. And even though there are references to old Thai cinema, we share the river of cinematic history, and old Thai films are influenced by the West. It’s universal but in the past.
Can you tell me more about the book that you adapted for the film?
The book was written by a monk in 1983. It’s a very thin book that was distributed to villagers, you can’t find it in shops. The monk met this guy who came to the temple and who told him this story that he claimed he could remember. There are several cases of people who say they can remember their past lives in Thailand, but it’s not a common thing. I travelled to the area and encountered two more cases, one dead, but his wife told me about it, and one who is still alive. It was really amazing.
The different strands in the film could be interpreted as past lives, but they can also be seen as fairy tales or legends, for instance the story of the princess and the fish. Where did that come from?
It refers to the royal costume drama that used to be on television at the weekend. They still have this sort of thing, but in a different production style, with digital effects. In the old days, it was slower and more innocent. It’s always about the hardships of princes and princesses in relation to a natural landscape, with animals that can talk. But they don’t end up having intercourse!
The film has so many different layers.
Yes, layers like our own mind works, drifting randomly.
What are you working on at the moment?
I’m producing two films by other filmmakers and I’m making an art installation and developing a new feature film on the Mekong River. It’s near the same area as Uncle Boonmee. There’s been a recent outbreak of pig disease in the farms in the area and it’s about how people are dealing with it, and how man relates to water.
Place seems very important to you. Does it always start with a place?
Not always, but often. That’s why it’s hard for me to work in the West. I need to feel I have a direct experience of a place.
Read our previous interview with Apichatpong Weerasethakul about the Primitive project.
Interview by Virginie Sélavy
A Deviant View of Cinema – Features, Essays & Interviews