Category Archives: Interviews

Nightwatching: Interview with Peter Greenaway

Peter Greenaway (Photo by NOTV.COM)

Photo by: NOTV.COM

Nightwatching screened at the 16th Raindance Film Festival

Date: 2 October 2008

Venue: Cineworld

More info on the Raindance website

This year’s Raindance film festival included the premiere of Peter Greenaway’s new film Nightwatching, a dramatisation of the theory that Rembrandt included clues to a murder mystery within the imagery of his masterpiece, The Nightwatch. Prior to the Raindance screening, the director had created a ‘son et lumií¨re’ projection on the actual painting in the Rijksmuseum in Amsterdam. After the film, Alex Fitch caught up with the director and asked him about his two projects associated with the painting.

Alex Fitch: I first heard you give a talk about your Nightwatch project at the BFI a year and a half ago. You said it was initiated by a conference about the growing lack of art tourism that you’d attended; the Rijksmuseum were interested in having you project a film onto the painting of The Nightwatch and eventually that metamorphosed into this feature film.

Peter Greenaway: Well, some of this is true, but I think we have to rearrange that to be absolutely historically accurate. The year 2006 was the celebration of Rembrandt’s 400th birthday – he was born in 1606 – and Amsterdam, where I live, is Rembrandt’s town. It’s a bit like Woody Allen’s Manhattan, or Godard’s suburban Paris! They say that The Nightwatch, painted by Rembrandt in 1642, is the fourth most famous painting in the world – number one is the Mona Lisa, number two is probably The Last Supper, both by Da Vinci, number three is Michelangelo’s Sistine Chapel ceiling and number four is The Nightwatch. So, it’s a very important painting and it means an awful lot to the Dutch themselves.

In the 17th century, Holland was an incipient republic democracy surrounded by powerful monarchies who wanted to destroy it. It was the centre of the economic and political nexus for three generations, not just of Europe but of the whole world. They were at the very end of the Silk Road, so they were attached to China, and the country was the real, total depot of all the world’s goodies; and into all this came these amazing painters. There are supposed to be over 2,000 painters living in Amsterdam from about 1590 to the death of Vermeer, which was around 1673, and in that period there must have been over a million paintings painted. It’s extraordinary – never before or since have there been so many paintings painted in this little, tiny country – and it’s obviously the result of a burgeoning financial entity where it means there is a lot of spare money sloshing around…

AF: Like the Hollywood of its time?

PG: Exactly, including in the way in which a lot of those paintings were no good and a lot of them have disappeared… I think top of the pile would be two painters, Vermeer – who, personally, I actually prefer – and Rembrandt. But there’s no point in making a historical film unless you refer it to ‘now’ and there are many references – even to the death of Theo Van Gogh – in this film. We misuse the Voltaire quotation saying: ‘Democracy is ideal, as long as it is tempered by assassination’! You could say that about America in the Kennedy / Martin Luther King period – and it was certainly true here: when they got sick of democratically elected leaders, they used to kill them! And now in contemporary Holland, Pim Fortuyn, a very charismatic politician, was murdered, and a couple of years later, Van Gogh’s grand-nephew, a filmmaker who was associated with fundamental Islamic politics, also got killed. So, maybe again, it’s this notion of when democratic free speech reaches an edge, people can’t stand it anymore, and the only way to change that is by some violent act. If you listen very carefully to the soundtrack, all these things are built into the film. On a personal level, we’ve tried to play the game that Rembrandt is a proto-filmmaker; ‘Get in the light! Get out of the frame! Go over there and you won’t be properly colour coded!’ So in a sense, what a contemporary filmmaker does has been already preceded by many, many painters, and of course, by Rembrandt!

AF:When you originally projected your film onto the painting of The Nightwatch at the Rijksmuseum did you feel that you were kind of gilding the lily or was it something necessary to attract people to come and see the painting?

PG: I’ve always complained about the fact that we’ve got a text-based cinema, not an image-based cinema. In every film you can see everything is constructed around text. I’m trained as a painter and I believe that text has so many other media to play with – novels, theatre – that surely the extraordinary medium of cinema should be image-dominated. All my career, I think, has been pushing for a medium that speaks its meaning through images rather than text. I think that’s ironic because a lot of my movies are very wordy and full of all sorts of ideas that are text-based, but I think nobody could deny – whatever they think of my ideas – that there’s an incredibly imagistic imagination behind these movies!

The Dutch know I’m interested in light – I’ve been working in Holland for 25 years and living there for 12. They can see in my films that I have almost an academic interest in art history and they made it an invitation: ‘Mr Greenaway, would you like to come along and play with The Nightwatch, to make it more open, to make it more receptive, to explain to the media of the year 2006 what this painting’s all about? And I did! What was I doing? I was trying to put 8,000 years of painting into 113 years of cinema! Godard tried to do the same thing in Passion, but we got much, much closer because we were able to use the painting itself. We didn’t make a film and we didn’t animate it, but we looked incredibly scrupulously at how Rembrandt had created it, with its five light sources, with its characters and its colour coding, and through modern computer technology we were able to mask it and remask it. I’d like to show you what we did, but I could only show you a DVD, which isn’t the same as playing with the real iconic masterpiece. We manipulated the shadows, so in a sense we repainted the painting! It was so successful that we were invited to go to Milan to tackle Da Vinci’s The Last Supper and we’re about to start, in one month’s time, on Veronese’s The Wedding at Cana. Then we have Velázquez’s Las Meninas, Picasso’s Guernica, a Jackson Pollock in The Museum of Modern Art, New York, a famous Seurat in Chicago, Monet’s Water Lilies in Paris… We might get more invitations, but I said: ‘Look, enough’s enough or I’ll be doing this for the rest of my life! We’ll do nine paintings – we’ll call it “Nine classic paintings revisited”.’

Now, in relation to your question: in the world at large there is a falling off of cultural tourism. 18% of Italians are no longer looking at their paintings! So this creates a new sort of excitement vis-í -vis art history. There are people around who are prepared to invite us to come along in order to get people to look at cultural heritage again.

AF: But of course you’ve taken this project one step further by making a film about the creation of the painting, that perhaps again will create new audiences for the painting itself…

PG: Cinema’s only been going for 113 years while this extraordinary heritage of amazing painting has been going on for much, much longer. I was trained as a painter and I often think, ‘what the hell am I doing in cinema?’ It was a series of accidents and mistakes, but it was music that interested me in cinema. I wanted to find a media where I could put music to image. I still do a lot of painting – I have a painting exhibition in Ghent, another one in Budapest coming up very shortly, another one in Amsterdam – but it’s that particular combination of image and music that brought me initially into cinema. In my films there are long relationships with people like Philip Glass, John Cage, Meredith Monk and Michael Nyman, recently Brian Eno, Vim Mertens, Louis Andriessen. So I’ve collaborated… Is ‘collaborate’ too strong a word? Let’s say I’ve worked in association with some extraordinary mid-20th-century composers.

AF: You said that editing was very important in your training as a filmmaker and editing with music can very much dictate the pace of a scene.

PG: Sure. The music on this particular production is quite lush and romantic, but it comes out of minimalist tradition. I think often that music or the art forms that are very important in your formative years tend to stay with you. I think we’re now in the fourth or fifth generation of minimalist composers, but I still have an emotional affiliation to that sort of music.

AF: You’ve spoken before about breaking the cinema screen because you find it very restrictive, and in that sense, The Last Judgment is your ideal subject matter, because it’s painted on a curved roof, in a place we’re not used to looking at for entertainment. Is that a first step for you towards making films projected on a screen that isn’t dictated by the history of widescreen cinema?

PG: Well, we do a lot of that stuff now; it was mentioned casually, that for my sins, we perform in a VJ context. I don’t think to call me ‘a VJ’ is very satisfactory. What I’m interested in is present tense, non-narrative cinema on multiple screens, to break away from the restrictions in the way we go to the cinema. I’m looking for 360-degree phenomena and I want to get rid of this notion of the single parallelogram, which is very archaic and old-fashioned. We’re pushing and pulling and we’re seeing a new phenomenon, which is the democratisation of cinema. YouTube is an amazing, positive event! We break though all those restrictive, elitist barriers of distribution – you can now distribute yourself! The balance in the equation between the maker and the receiver is becoming much more equivalent. The ideal situation is that every maker is everybody’s receiver and vice versa…

Interview by Alex Fitch

INTERVIEW WITH JOHN WILLIAMS

Starfish Hotel

Format: DVD

Release date: 27 October 2008

Distributor: 4Digital Asia

Director: John Williams

Writer: John Williams

Cast: Koichi Sato, Tae Kimura, Kiki, Akira Emoto, Kazuyoshi Kushida

Japan 2006

98 mins

Originally from Wales, director John Williams has lived in Japan for 20 years. His 2006 film Starfish Hotel, which has just been released on DVD, was an East meets West atmospheric fairy tale that played with cultural borders as well as those between dream, fantasy and reality. In an email interview, he told Richard Badley about in-between-ness, unravelling stories, Haruki Murakami and being like a Minotaur.

Richard Badley: Western audiences are used to seeing Tokyo as all neon lights and futuristic skyscrapers but in Starfish Hotel it seems almost bland. Could you tell us about your approach to the city in the film and what you wanted to say, if anything, about its culture?

John Williams: I wanted to deliberately avoid all the clichéd shots of Tokyo, such as the blazing lights of Kabukicho from Lost in Translation and the Shibuya crossing from every commercial shoot. These two areas seem to dominate in Western images of the city, and they are the places a lot of people go to have fun, but Tokyo is a huge, sprawling city, and can be very grey and ugly. This was as much as anything about the psychology of the central character, who is trapped in a cold, geometrical maze. The present day in the film is all washed-out and cold and we chose locations to reflect his depressed state, whereas the past, represented more by Taisho period architecture, is warm and full of reds and woody browns. This was not political nostalgia, but the nostalgia of the character, but I also wanted to suggest that all the concrete, glass and sprawl represent a kind of death of the soul. This is a motif in much recent Japanese cinema too.

RB: What led you to make the film in Japan?

JW: I’ve lived and worked in Japan for 20 years and am now a Permanent Resident, though I still have a UK passport. The question always comes up, but the easy answer is ‘because it’s where I am’. A year before the shoot a UK producer tried to persuade me to reset the film in the UK. It could be done, and I did tinker with a script, but I always felt the story made more sense in Japan and the locations and the references felt very Japanese to me at least. (Strangely, many people in the audience outside Japan found the film very ‘Western’ and some people in Japan talked about the strange ‘in-between-ness’ of the film. They felt they were seeing a slightly wonked version of reality, which was the intention. In the end, the film is very personal and very much about my own first few years in Tokyo. I had lived in Nagoya for 12 years and moved to Tokyo after my first film (Firefly Dreams). Tokyo was a real shock, because Tokyo is not really representative of Japan in so many ways and I felt very isolated and alienated. The darkness of the city scared me. When you’ve got all that artificial light, you also have a lot of shadows too.

RB: After Firefly Dreams, what drew you to doing a much darker/noir story? American noir seems to be a central influence in Starfish Hotel so was it a risk doing such a film in Japan?

JW: It was a big risk to do this film. I didn’t know that at the time. A sensible choice would have been to do another Firefly Dreams with a slightly bigger budget. It was just that I had moved to Tokyo and this led to an obsession with noir and Japanese ghost stories. I really felt I wanted to blend the noirish elements in Kwaidan (traditional Japanese stories of the supernatural) with a detective fiction. Of course I was reading Murakami avidly and the strange limbo he describes seemed so accurate about my own experience and the city of Tokyo.

RB: The central plot about finding Chisato seems linear enough but it’s surrounded by many ambiguous elements. How difficult was it writing the script? Did you rearrange things in post-production?

JW: The plot is very simple. A man’s wife disappears. He goes to look for her, goes through the usual tropes of the detective quest and finds her, whilst thinking all the time about another woman. What I wanted to do though was open up big puzzling holes in the story, so that all the time you’re really wondering whether you’re putting the puzzle together or not. This ambiguity is where we live now and perhaps it’s really where we’ve always lived. We make up these stories to explain our world and our experience, and they constantly unravel. I like that unravelling. The edit is pretty close to the script. The film was supposed to have a dream logic rather than a linear plot logic, but this is hard to pull off.

RB: There are many themes at work in the film – escapism, authorship… What was it in particular that you wanted to explore?

JW: More than anything else I wanted to make a film about the importance of storytelling, both in people’s personal lives and in society at large. If stories die, then I think we are in big trouble. When commercialism takes over from art, you get a terrible sense of emptiness, hence the grey city of Tokyo described above. In this world we have to go inside to make things good again. (Sounds pretentious I know, but that is what I was trying to say.)

RB: The film’s central tension is between Arisu wanting to be a writer and Kuroda who is constantly watching him, controlling the story. Were these characters inspired by your own life as you became a filmmaker/storyteller? Or was it maybe a comment on the power of authors?

JW: When you write something you create a universe that you control, but very often, when the writing is going well and you let your unconscious work, then ‘something else’ takes over. This is both terrifying and exhilarating. I’ve had that feeling a couple of times and I know many writers who have it. This ‘something else’ can completely destroy the mask you wear everyday, so it’s not a great place to stay, but everybody wants to go there. Don’t they?

RB: You’ve cited Haruki Murakami as a major influence and the film demonstrates a similar concern about modern society. What do you respond to in his writing?

JW: I think what I respond to is his openness to his own unconscious. Murakami is a writer who lets the ‘something else’ speak through him and this is very disturbing. Perhaps this is why he is so disciplined about his writing and his running. He needs to control every other aspect of his life in order to let the big beast free at the back of his mind. I think he also thinks Japan has buried the beast too much and he’s letting it back out of the bag.

RB: Were you conscious about making the film as universal as possible by combining elements of Western and Eastern culture (Alice in Wonderland, the symbol of the Fox)? As a result have you had different reactions from Western/Eastern audiences?

JW: Yes, I always saw this film as being a kind of fox-marriage of East and West. I talked all the time with production designer Iwao Saitou about the concept of ‘Wayou-Sechu’ or a blending of East and West in art, design and story. Purists hate this and think somehow it is not ‘Japanese’ enough. Personally I don’t like purists. When cultures blend to create something new, such as in Japanese jazz or Western uses of Japanese art (Van Gogh) then you get something very exciting. I wanted the film to be like that, to take the best of both worlds. The difficulty of course is in the reception by audiences, because people who don’t know both worlds sometimes only see one side of the coin. I wasn’t trying to be clever, though. It just grew out of my own personal history, having lived half my life in the UK and then the other half in Japan. I ended up as a sort of Minotaur, and I’d like to remain that way. (PS – sounds funnier in Japanese.)

RB: You’ve been very successful in moving East, what are the challenges and benefits of working in Japan as opposed to somewhere like the UK?

JW: Of course the biggest challenge is the language. When you work in English everything is faster. On the other hand, you get this really exciting sense of always learning, which is easy to forget in the UK. I love UK cinema, but the UK film industry sometimes seems almost as inward-looking as the Japanese industry. If anything, I think the Japanese filmmakers I know are looking out more at the world these days, but their work is less known, because of the language barrier. There are more films made here every year (over 400 a year) and Japanese films have a bigger share of the domestic market (50%), but the budgets are lower, there is little soft money, and not much training. The majors dominate everything, but the indie sector is vibrant. I’d love to make a film in the UK one day, especially in Wales, where my home is.

Interview by Richard Badley

INTERVIEW WITH CHARLES BURNS

Fear(s) of the Dark (Burns)

Format: Cinema

Release date: 3 October 2008

Venues: Odeon Panton St, Ritzy (London) and selected key cities

Distributor: Metrodome

Directors: Charles Burns, Blutch, Marie Caillou, Richard McGuire, Pierre di Sciullo, Lorenzo Mattoti

Writers: Charles Burns, Blutch, Pierre di Sciullo, Jerry kramski, Richard McGuire, Michel Pirus, Romain Slocombe

Original title: Peur(s) du noir

France 2007

85 mins

Charles Burns is famous for his superb graphic novel Black Hole, which follows a group of teenagers affected by a sexually transmitted disease that causes weird physical mutations. With Fear(s) of the Dark he makes his first foray into film. A collection of black and white animated short films by six illustrators, the film explores deep-rooted anxieties, from attacks by savage beasts to possession and haunting to darkness itself. Done in his characteristic high contrast style, Burns’s contribution tells the disturbing story of a shy young man with an interest in insects whose first relationship with a girl turns into a nightmare. Virginie Sélavy met him in Edinburgh, where the film received its UK premiere.

Virginie Sélavy: How did you get involved with the project?

Charles Burns: I was contacted by a French production company, Prima Linea. It was an ideal situation for me. I had the opportunity to work with a group of people and to have control over every aspect of the story. It also came at a point when I had finished working on Black Hole. After this long story, I really wanted to do something that was a collaborative piece, work with other people, get out of my tiny little studio.

VS: How did the collaborative process work?

CB: They wanted the artist to be totally in charge of the film, but by the nature of the medium someone has to animate it, so you can’t control everything. With comics I control every single aspect of it, even down to the paper stock that it’s printed on. So I did find out that there is a reason why I do comics, I really do like having that complete control. But I was perfectly happy with the results and it was a great experience.

VS: Your piece is done in the high contrast black and white that is characteristic of your comics. How essential to your work is that style?

CB: I like working in colour, I’m working on a colour comic right now. But 99.9% of my comics have been in black and white. My style of drawing has this kind of very rich brush line from the 40s and 50s and the American comics that I liked and tried to imitate when I was younger. The look of my film pretty much emulates the look of my comics. The producers searched for the perfect match for each artist’s style. For me the studio did 3D animation and they had this very strange process that would render these 3D characters in a kind of shading like my drawings.

VS: Just as in Black Hole, your film explores a certain anxiety and ambivalence about sex.

CB: It’s an incredibly strong part of a person’s life. Black Hole examines adolescents, people coming to terms with their sexual identity and moving from childhood to adulthood, and the turmoil that takes place. Fear(s) of the Dark is based on a very early comic that I did and that I don’t want to show anybody now, because it wasn’t very successful. However, there were ideas in it that I wanted to go back to. A lot of the themes that I come back to again and again concern identity and sometimes stereotypes. Black Hole was much more about the characters than about the plot. In Fear(s) of the Dark, the characters are much more generalised and two-dimensional. You’ve got the typical wimpy, shy guy and the vivacious sexy blonde. But I like playing with those ideas, the fact that her role gets reversed, she’s turned into this aggressive, masculine character who basically impregnates this guy.

VS: The reversal of roles in both Fear(s) of the Dark and Black Hole seems to be represented visually by the deep wound that appears on the male characters.

CB: Sometimes the symbolism is very heavy-handed but it’s fun for me to push those things in there. So of course there’s all kinds of wounds, vaginal orifices, all those things.

VS: But it also reveals the weirdness of sex, and the fact that sexual identities are maybe not as clear-cut as people would like to think.

CB: Exactly. It’s like, this girl has a tail, why am I attracted to this girl with a tail, what is that? (laughs) And Keith in Black Hole doesn’t know how to process that idea. Obviously I could have told a similar story without that physical deformity or this disease. But for me the disease makes it even stronger, pushes it to this very extreme situation.

VS: You use these external elements to bring that out. In Black Hole, it’s the disease, in Fear(s) of the Dark it’s the insect. Why the insect?

CB: I don’t know. (laughs) I’m trying to think, why the insect? I don’t have an answer for you.

VS: I thought that the insect was very striking because there was a certain humanoid element about it. Was that a conscious thing?

CB: Oh yeah, of course. You have someone that is recognisable in the movement, and the scale even. To be honest… Now I’m talking about this… That’s the question, how much do I want to reveal? (laughs) The story is based on the fact that when I was a little kid I slept on a bed that had creaking little sounds inside and I imagined that it was insects. And you think about that bed that actually does have something inside… There you go. (laughs) Right? What are you afraid of? It’s something that’s inside your bed, that’s moving around.

VS: And then it’s inside your body…

CB: Yeah, then you wake up and there’s a wound on your arm, and there’s something in there… (laughs)

VS: The cowboy bed is another interesting detail in the film.

CB: It’s very childish, it’s a symbol of childhood and she’s teasing him because he took this bed with him. There’s also the idea that the story starts out with this very isolated kid. You never see his mother, but you hear her horrible voice downstairs; and you can tell that he’s scared of her to a degree and he’s hiding things from her, he’s hiding this insect from her. And then this thing is transferred into his bed and carried on to his life.

VS: The other thing that’s interesting is this amateur lab that he has as a child. You seem to suggest this almost casual cruelty of the scientist with the insects in jars or pinned to the wall.

CB: It’s also the idea that he’s looking at other people, and other women especially as almost, not specimens, but the species that he doesn’t understand. He’s in this window looking down and you see the women almost insect-sized walking around; and lo and behold there’s this woman who actually likes him and treats him like a normal human being, and then things go wrong…

Interview by Virginie Sélavy

Read this interview and much more in our autumn print issue. The theme is cruel games, from sadistic power play in Funny Games to fascist games in German hit The Wave and Stanley Kubrick’s career-long fascination with game-playing. Don’t miss our fantastic London Film Festival comic strip, which surely is worth the price of the issue alone!

INTERVIEW WITH HELEN MCCARTHY ON OSAMU TEZUKA

Astro Boy

Osamu Tezuka: Movies Into Manga

Date: 18-24 September 2008

Venue: Barbican

More info on the Barbican website

Alex Fitch talks to Helen McCarthy, author of Hayao Miyazaki: Master of Japanese Animation and The Animé Movie Guide about the work of manga and animé pioneer Osamu Tezuka, whose work is featured in a season of live-action and animated short films and full-length movies at The Barbican centre in London from September 18 to 24.

Alex Fitch: The style of Tezuka’s early animated cartoons is very different to his manga – it is very 1960s. Disney cartoons of the time such as The Aristocats and 101 Dalmatians have this flat animation that is very calligraphic with hard outlines and he seems to be responding to that.

Helen McCarthy: It’s very much the graphic style of the time. If you look at a wide range of graphics – fabric design, furniture design etc – of the 1960s in general, there is a spirit that runs through it and Tezuka was very much a part of that zeitgeist.

AF: Where would his short experimental cartoons have been shown?

HM: Most of them were made for festivals or as ‘calling cards’. Obviously, success on the festival circuit is a good thing for an animator because it shows what kind of quality you’re likely to be able to deliver, so Tezuka went on making shorts. I think that if he had made nothing other than his short films he would still have a considerable international reputation as an animator but as time went on, his short films became more of an indulgence and less a part of his career.

AF: When did animé become big in Japan?

HM: Animé really boomed when TV arrived but it was big in Japan before that. A company called Toei Doga made animated classics – cartoon films for children – that were beautifully made, expensively produced and gorgeously filmed. They made two or three a year and kids would get taken to them at holiday times and it would be a big treat to go to the cinema. It’s the Hayao Miyazaki model of child film-going: Let them see only one a year and make it a good one! But Tezuka looked at how TV was spreading through Japan, and he looked at the cartoons coming from America, from Hanna-Barbera and from the studios at the cheap end of the market. An old friend of his – Shinichi Sakai – said to him: ‘We could do that… We could make Japanese content that’s cheap and fast for TV and then we could sell it back to America!’ Tezuka was wholly in agreement with that idea and so he made Astro Boy specifically with the aim of selling it to America, and did so enormously successfully!

AF: How long was the gap between it first being shown in Japan and being translated?

HM: Exactly six months. It was screened on New Year’s Day, 1963, in Japan and it hit the American airwaves at the end of June.

AF: We think of animé being translated into English for Americans as a fairly recent phenomenon, but presumably there was such an appetite for cartoons in America at that time that they were looking for anything they could show and dub with American voices?

HM: Absolutely, and of course animation lends itself beautifully to that, particularly very cheap limited animation because you don’t have to worry so much about lip-synching. Cheap TV animation is a godsend to anyone who wants to dub product. Tezuka was fortunate and so was the American industry in that they had a guy called Fred Ladd who was running a studio that could dub and turn around cartoons very quickly; and Ladd understood what the American audience would or wouldn’t take to… Many people vilified Ladd for the amount of material he hacked out of Astro Boy and other cartoons but you have to remember he was a product of his time. He was working at a time when the mass audience in America was not as sophisticated as it is today and would not have responded well to the original uncut animation. Ladd really had a tough job mediating animé for an earlier American audience and that he did it remarkably well is shown by the fact that people still watch and love Astro Boy and that many, many Americans who had never heard of animé would tell you that it’s their favourite cartoon!

AF: Why do you think people didn’t appreciate that these cartoons were coming from Japan – that they just put them in the category of ‘TV animation for kids’?

HM: Well, if you saw them dubbed you wouldn’t know where in the world they had been made. Unless you were a real animation buff you wouldn’t particularly pick them out as Japanese films in the same way you might see a dubbed beautiful Polish film with nothing to tell you it’s Polish. Would you be able to tell?

AF: Things like Astro Boy very much had a style that looks like classic Japanese animation to us now…

HM: It does now, but back then it looked exactly liked American animation because American animation wasn’t that well established, TV hadn’t been going in America that long… When you turned on the TV in America or France or the United Arab Republic and saw animation there in your language, that’s what you thought was American or French or Arab animation – there are an awful lot of people in The Gulf who think that Astro Boy is from their part of the world!

AF: What was the balance between animation and manga in Tezuka’s 60s output?

HM: He did them both full-time, 24 hours a day! Tezuka was a phenomenal worker, his work rate was quite insane! I did some maths and assuming he started work at age 17 and worked until the day before he died at the age of 60, he had to have produced 10 pages of manga as well as 20 pages of animation script every day! He also had to run his studio, produce his advertising, do all his other interests and somehow find time to see his family… Luckily his studio was right next to his house for most of his life, otherwise his kids wouldn’t have recognised him! In 1961 alone, Tezuka made $3 million from his manga and he spent it all on making animation!

AF: In terms of the flatness of some of his animation you’ve compared it to Terry Gilliam’s work a decade later and I can see a link with the work of Stone & Parker in South Park and even recent Japanese animation such as Mamoru Oshii’s The Amazing Lives of the Fast Food Grifters and the last couple of episodes of Satoshi Kon’s Paranoia Agent

HM: That comes from Kamishibai; it actually means ‘Paper Theatre’ and it’s kind of a cross between the cut-outs in Victorian cardboard theatres – where children move characters on sticks in from the sides – and Punch and Judy shows. Kamishibai started around 1910, the same time as animé, and you could almost see it as animé being performed live in the streets. Essentially it was a selling tool for sweets! Guys would go around villages with sweets and snacks on a push bike and when they got to the village or town square or even a suburb in Tokyo they’d knock these wooden clappers together and everyone would come rushing out because they knew they were there with snacks, not only kids but also adults. In order to lure them out every time, the Kamishibai man would sell his snacks and then say, ‘You’re all my good customers, so I’m going to tell you a story…’, and he would unfold this small wooden frame and put in a pile of papers with bits of painting on them and by pulling out the papers one at a time, so that you could see the different pictures, he told and performed the story. He would give you a thrilling, cliff-hanging performance -it was always a serial – and he would say: ‘I’ll be back next week, come and buy some more sweets and I’ll tell you more!’ Kamishibai was so popular in Japan that when television came along, people called it ‘Electric Kamishibai‘… Of course, TV practically killed Kamishibai, but it was performed right through the Second World War – it was performed in bomb shelters to distract frightened children and adults while there were air raids going on overhead. Tezuka, like a lot of Japanese children, watched Kamishibai as a kid and while he was working on his animé in later life, Kamishibai went through a bit of a revival as Japan, like a lot of countries, realised they’d thrown a lot of cultural babies out with the bathwater! There’s a Kamishibai tour of the UK during my Tezuka festival – we were very lucky that the dates coincided…

AF: The work that introduced Tezuka to a lot of new audiences – albeit after his death – was the animated adaptation of his book Metropolis / Metoroporisu, which admittedly is more of a remake of the Fritz Lang film done in Tezuka’s style rather than a faithful adaptation of his manga.

HM: It’s a wonderful film! The score for Metropolis alone is beautiful, it’s a beautiful jazz and blues score…

AF: … as in the apocalyptic scene accompanied by a gospel song by Ray Charles – it’s a brilliant counterpoint to the action…

HM:Yes, the destruction of the city while ‘I can’t stop loving you’ plays over it! It’s not my favourite animé but it’s pretty close! I’ve got a new book out at the moment called 500 Essential Animé Movies (Ilex press). It’s a fun book, because although they made me stick to short series and features – so I had to leave out a lot of long series that I really love – I got to write top 10s and Metropolis is in one of my top 10 lists.

Interview by Alex Fitch

THE WAVE: INTERVIEW WITH DENNIS GANSEL

The Wave

Format: Cinema

Release date: 19 September 2008

Venues: Cineworld Fulham Rd, Odeon Covent Garden, Ritzy, Picturehouse Greenwich (London) and key cities

Distributor: Momentum

Director:Dennis Gansel

Writers: Dennis Gansel, Peter Thorwarth

Based on: the novel by Todd Strasser

Original title: Die Welle

Cast: Jí¼rgen Vogel, Frederick Lau, Max Riemelt, Jennifer Ulrich

Germany 2008

101 mins

In April 1967 in Palo Alto, California, a history teacher by the name of Ron Jones attempted to introduce his high school pupils to the realities of fascism by encouraging them to form a kind of classroom Hitler Youth. The experiment had disturbing results and unsurprisingly perhaps, it has inspired a novel, a theatre play and a short film. Now it has been given the full feature film treatment in Dennis Gansel’s The Wave.

Relocated to present-day Germany, Gansel’s slick, fictionalised account of the event revolves around young, hip and spirited social science teacher Rainer Wenger (an utterly mesmerising Jí¼rgen Vogel) who starts the experiment as part of a project about ‘autocracy’. What begins as an ambitious assignment, based on some basic rules and principles, develops within a few days into a genuine movement called ‘The Wave’ that soon grips the whole school, and ultimately culminates in a painful and devastating realisation as the violent final act unfolds.

The Wave had its UK premiere at the 2008 Edinburgh International Film Festival, where PAMELA JAHN talked to director Dennis Gansel to find out more about the dangers of playing dictator.

Pamela Jahn: Ron Jones’s experiment was meant to demonstrate the nature of dictatorship and fascism. What was your intention in reviving the story and in relocating it to Germany?

Dennis Gansel: I took the original event as a starting point, but Ron Jones’s experiment took place 40 years ago and things have changed a lot since then. My intention was to make a contemporary film with a very realistic approach that raises the question of whether what happened back then in California could actually happen again today in Central Europe and, in particular, in Germany. Most people in Germany know the story, because the novel is read in school. If you go to a German high school today, you’ll hear the kids say, ‘Third Reich, Nazis…not again!’ Since we seem to know our history so well, most people feel that we are immune to any form of totalitarianism, which I think is totally wrong and just a form of self-deception. I think that the group psychology that underlies such dictatorships is still very much alive. All it needs really is a charismatic leader with some strong ideas. No matter how much you know, or how cautious you are, that still doesn’t guarantee immunity from falling for a great team spirit or a seductive movement like The Wave.

PJ: How dangerous is it then to play dictator in school or in any other kind of environment?

DG: I think it’s incredibly dangerous. You just don’t play around with people like this, not in school or anywhere else. As an educational concept the experiment was a big mistake.

PJ: The film ends tragically, and violently, neither of which coincides with the true story nor with the novel. Why did you change the ending?

DG: I felt that The Wave was something that young people would think of as very cool, especially when I found out that the kids used the Wave greeting while we were filming. I felt strongly responsible as a German filmmaker to make a clear point by showing that if you play around with fascism, things may turn out badly. Therefore, I changed the ending with the clear intention of shocking the audience.

[…]

Interview by Pamela Jahn

Read the rest of the interview in our autumn print issue. The theme is cruel games, from the politics of blood sport in Death Race to sadistic power play in Korean thriller A Bloody Aria and Stanley Kubrick’s career-long fascination with game-playing. Plus: interview with comic book master Charles Burns about the stunning animated film Fear(s) of the Dark and preview of the Raindance Festival. And don’t miss our fantastic London Film Festival comic strip, which surely is worth the price of the issue alone!

THE MACGUFFIN LIBRARY

Urn_MacGuffin

Wouldn’t it be nice… Wishful thinking in art and design

Somerset House, London

Sept 17-Dec 7 2008

The MacGuffin Library

Sept 17-Oct 5 2008

More details on the Somerset House website

The work of artists Noam Toran and Onkar Kular spans multiple disciplines and mediums, from film to installation, often using conceptual product design to engage with a broad range of social and cultural issues. For their most recent collaboration, an installation shown as part of the Somerset House exhibition Wouldn’t it be nice…, they propose the foundation of a library of MacGuffins. The MacGuffin is a term that Alfred Hitchcock used to describe a cinematic plot device, usually (but not necessarily) an object, for instance, stolen jewels or secret documents, a pretext that motivates the characters and moves the story forward. Over the course of the exhibition, Toran and Kular aim to design and produce up to 20 of their own MacGuffins after writing a series of film synopses around these objects. Turning the gallery space into a working ‘laboratory’, the artists will manufacture the objects on site using a rapid prototyping machine.

Pamela Jahn met Noam Toran and Onkar Kular at the RCA last week to find out more about the MacGuffin library project.

Pamela Jahn: What exactly is a MacGuffin for you?

Noam Toram: It’s a plot device, it’s the thing that is of vital importance to the characters within the film, that allows them to move through space. But it’s essentially something that is replaceable. So, as Hitchcock said, in spy movies it’s almost always the microfilm, in crime movies it’s the diamonds…

Onkar Kular:However, we want to build upon the Hitchcockian terminology. We are not going to stick to it as a rigid framework. We are trying to expand upon that and play with the idea of the MacGuffin, even subvert it. So, Hitchcock was our starting point, but while working on the project we found that it was much more interesting if we took the idea of the MacGuffin forward.

PJ: What was the starting point of the project?

NT: We’ve got a long-standing interest in film; we produce film and we also work with designed objects that exist within film. Often in my work, I foreground objects as protagonists in a narrative that I then film. While researching we came across the MacGuffin, and we realised that there was this object typology, which was something of a certain size that was easily hide-able or steal-able, and that, in cinema, the object that everybody desires needs to have a certain scale or a certain tangibility. There are numerous films that subvert that to great effect, or use it as a symbol of something else on a psychological level. This allowed us a space to play with and to come up with a series of our own objects and synopses. Although we are not making the film we are hopefully producing a space between the object and the synopsis where an audience can create the film themselves, and where they can think of what we are intending to present cinematically.

PJ: It seems quite a brave venture given that the nature of the MacGuffin is that it is irrelevant, or as Hitchcock says, ‘it can be anything or nothing at all’…

NT: That’s right, and that’s exactly where we find the challenge. We started to look at dramatising historical events; for example, if you shot a film about Christopher Columbus you could argue that ‘America’ is the MacGuffin. But then, how does one represent America? Because it’s not just the continent, it’s perhaps also the idea of America for an individual. Is there something physical, even if it’s totally abstract, that we could design that would represent that thought? It’s a struggle, but this is also what makes it very interesting. So, in some cases we are playing with scale, whereby some of the objects become representations of things that are architectural or even continental in scale.

PJ: What sort of objects does the library consist of?

NT: Some of the objects are ‘mundane’ objects; they are pre-existing objects and we are providing them with this sort of value and importance through the narrative. Other objects have been designed specifically for the purpose: we have created them and worked with engineers and sculptors to get them made just the way we want.

OK: For example, there is a videotape. People may think that videotapes are used as MacGuffins in a number of other films, but we are actually writing a new film plot based on the idea of the tape…

PJ:How are the MacGuffins presented in the exhibition?

OK: Each object will be presented with a 100-150-word film synopsis. We are hoping that the two elements will provide enough of a framework for people to interpret or have their own vision of what this film could be about.

NT: It’s the beginnings of a library, but that library is one that is based on a process of producing a piece of work. And we’ve found that this medium, the object and the synopsis together, is the basis for conversations that we have between ourselves about art themes and other interests that we have, for example, alternative histories, unorthodox fantasies, the way cinema influences reality and vice versa. To some extent, we hope that audiences will also add their own ideas to that, and that the library will become an open source.

PJ: Where do you take your ideas from to develop the film plots and objects?

NT: We are shameless in that way… literature and cinema are our main sources of course; we are taking some films and using them as the basis for a story that happens afterwards. So, not so much a sequel but, say, in a new film a character is influenced by a character taken from an existing film. Part of the pleasure is to get people to say, ‘oh, I know that film, that’s Peeping Tom‘ or ‘that’s Strangers on a Train‘, based on the information that they have been given. So there are clues. However, the themes are not necessarily immediately cinematic; the stories are based on our interests, and then we write them to make them feel like films, including the action, characters, conflicts – the things that make up cinema.

PJ: So, there are no remakes of films?

OK: Oh, yeah, there is one. Among the 20 objects we felt that it would be nice to recreate one existing MacGuffin and see how the audience might read that, or if they would recognise the original film because of the object and synopsis given.

PJ: And the remake-MacGuffin is…

NT: It’s the lighter… it’s the homage-MacGuffin to Hitchcock.

PJ: Do you follow a set of rules to create the objects or the stories?

NT: Yes, there is a certain structure in the way we create the stories and objects, but we are happy to go beyond those rules and go wherever our creativity takes us. We are already limited by scale, we are limited by the material, and we are limited by a definition of the MacGuffin, which a lot of people are happy to argue about. We use these rules as the basis of the project in order to express the themes that we find interesting, and to create a space that allows us to engage with the audience.

PJ: Are you planning to make the MacGuffin library available for filmmakers, scriptwriters or producers once the exhibition is finished?

OK: I suppose there is a chance that could happen…I would feel flattered if someone wanted to make a film out of one of the MacGuffins, absolutely.

NT: Mmmh, maybe we should copyright everything… Some of the MacGuffins are based on films that we wanted to do, one in particular, that I wanted to do. Getting the budget to produce this film is currently totally unfeasible, so actually getting it out there in this manifestation is great.

PJ:What is your favourite MacGuffin at present?

NT:It’s hard to say, I think I like some of the objects more than others and I think some of the synopses are better or more interesting than others. I like this piece very much (points at a bunch of twisted cables) because…

OK:…because it is your story (laughs)

NT:(laughs) …because even physically, the object itself isn’t so rigid, and there is a lot that can be interpreted through this, as to what it is, what its function is; potentially it could be a very unpleasant function; and that space where the audience will perhaps come up with their own sick ideas or fantasies is a nice one.

Interview by Pamela Jahn

INTERVIEW WITH PAUL WS ANDERSON

Death Race

Format:Cinema

Release date: 26 September 2008

Venues: Nationwide

Distributor Universal

Director: Paul WS Anderson

Writers: Paul WS Anderson, Robert Thom, Charles B Griffith, Ib Melchior

Cast: Jason Statham, Joan Allen, Ian McShane

USA 2008

89 mins

Alex Fitch talks to Paul WS Anderson about Death Race, a slick B-movie revolving around a car race set in a prison, produced by Roger Corman and loosely based on Death Race 2000 (1975), also produced by Corman.

Alex Fitch: The new Death Race seems to be very much about now, as much as the original Death Race 2000 was very much about the 1970s. At the moment there’s a craze for these souped-up racer films such as Taxi and 2 Fast 2 Furious – were you trying to work within the boundaries of that genre or trying to subvert it?

Paul WS Anderson: I think Death Race is a lot more subversive than a traditional car action movie; the studio keeps referring to the film as the movie that no major movie studio should have made! I think that’s true because it’s both very violent and very anti-authoritarian. It’s also a throwback to the way movies were made in the 70s and 80s – it’s got a gritty visceral feel that harkens back to Mad Max II, Bullitt and Sam Peckinpah’s The Getaway rather than the movies you referenced, as those movies are 12 certificate pieces of frippery full of computer-generated images! There isn’t a single CG stunt in Death Race – every time you see a car crash it’s was all done practically.

AF: As a filmmaker, do you get a vicarious thrill thinking, ‘I’m going to have a chance to destroy a lot of cars in this movie!’?

PA: I would like to say it’s a pleasure, but it was in fact incredibly difficult. My orders to the crew were: ‘I want to put the most spectacular car stunts we can on film and I want to do it for real.’ And in order to pull that off and not kill anybody, it took about a year’s worth of pre-production, building the cars and building the camera rigs, so we could get the cameras close enough to film all of the action without killing the camera crew. It would have been much easier to film the actors and put some CG cars in afterwards, but we wanted to make a movie that offered the same thrill to audiences that I had when I walked out of Mad Max II, compared to Speed Racer, which was all CGI cars and tracks and stunts.

AF: Presumably that’s why the cars in this film are much more industrial than the ones in the original as they had to withstand the stunts.

PA: Absolutely. The original Death Race 2000 was a low-budget movie and it was amazing what they did with the money they spent, but they were basically VW Beetles in the original with a different shell put on top. They could never crunch together because they only had one of each and didn’t want to damage them or drive them faster than 42mph!

AF: The timing of the remake couldn’t be better – when the original Death Race came out, they were in the middle of an oil crisis, petrol stations were closing, they were at the end of an unpopular war and the most unpopular president in a generation was just leaving office, and here we are in 2008 and things seem exactly the same!

PA: It’s definitely a dystopian view of the near future of North America and that’s what audiences have related to. In our Death Race, the year the movie is set in is kind of vague – whether it’s five years in the future, 10 years in the future…

AF: The satire in the original is a lot more focused on recent targets, while here you’re commenting on the nature of reality television and the way the internet perhaps leads people towards entertainment that is more barbaric.

PA: Definitely. Roger’s movie was a more overtly satirical movie, which was not the movie we wanted to make. I didn’t want to make an obvious comedy satire. He was explicit; in our movie the criticism of reality television and the internet is more implicit.

AF: Is this a project you had been wanting to do for a while?

PA: This is the very definition of a labour of love for me! Not only did the original movie leave a huge impression on me, but also the movies that were directly inspired by it. George Miller has been very forthright in saying he was heavily influenced by Death Race 2000 in his movies and his films made a huge impression on me as a movie-goer and a filmmaker. I’ve literally been working on this movie for the last 13 years off and on. I originally met Roger (Corman) because he released my very first film Shopping in North America – he was a judge at the Tokyo film festival where he saw it. He didn’t actually release it until after my second movie Mortal Kombat, which 13 years ago was the number one movie in America. So I then had lunch with Roger and he said, ‘Great kid, you’ve got a number one movie, what are you going to do next?’ and I said, ‘Well, I want to re-imagine one of your movies, Death Race‘ and he said, ‘That’s great! We’ll make it your next movie!’ It’s a typical Hollywood development story: we cut to 13 years later and we finally made it!

AF: A film called Death Race 2020 was nearly made in the 90s – was that the version you were originally attached to?

PA: Yes, I’m like the caretaker in The Shining, I’ve always been there! It was my idea to remake the original and I feel a bit like Sisyphus, pushing the boulder up the hill! It’s been a long journey… Roger has always stood by me and for 13 years, he’s helped steer the movie, which is great because he made the original Death Race and 33 years later he gets to make the new one as well. He made the one for $200,000 and the one that cost a lot more!

AF: If you had made Death Race in the 90s I assume it would have been a very different film.

PA: Absolutely. I’ve done my arc of CG movies – when I did Mortal Kombat I was very enamoured with computer-generated images – but now I’m very excited by doing a movie with no CG images in it. The Death Race I might have made 13 years ago would have been a very different movie to the one I’ve made now. I’m glad it has taken this long because I think I’ve made a better movie. The kind of movie I wanted to make has changed, and the world is more ready for dystopian world views now, more like the ones we had in the 1970s than in the feel-good 90s!

AF: Are you a fan of Roger’s movies in general?

PA: I’m a huge fan of Roger’s movies and who Roger is – he’s given some of the best filmmakers working in Hollywood their first break and he’s the man who’s made a hundred movies and never lost a dime on any of them! He’s made so much money making these movies, but he’s still so passionate. I had lunch with him a few months ago and asked if he’d like to come up to the cutting room to see the rough cut of the movie and he said, ‘I’d love to, but I’ve got to go back to my cutting room now!’ because he was making a low-budget movie for the Sci-Fi Channel – it’s very inspiring.

AF: As well as Mad Max, the original Death Race influenced computer games such as Carmageddon and Grand Theft Auto. In the film, racers have to drive over tokens in the road, and it was the first time I’d seen something like that in a film rather than a game. I was wondering if it was some sort of comment on the overlap between games and film iconography?

PA: I’m sure those games were influenced by Death Race 2000, so in a way it’s coming full circle. But the idea of power-ups definitely came from games – I can’t point to one in particular we took the idea from. I’m a game player and for me, the kind of imagery that appears in games is a valid form of modern culture, so it’s something I would always consider putting in movies. I was also very aware that the problem with a lot of car race movies is that after you’ve been around the track a couple of times, it becomes a little boring! Every race scene had to be different and that’s a concept that came from video games where you complete one level, and then progress to the next level where things become a little more difficult.

AF: One interesting aspect of your films is that they combine genres – sci-fi and horror, sci-fi and action, etc – and that’s something that’s often used as a definition of cult films. In mainstream films you have to stick to one genre and not break the rules. Is that something you’ve become aware of throughout your career?

PA: I don’t know that the level of box office of my films can really be called cult! I think when a movie makes close to $200 million worldwide, it’s kind of beyond a cult level!

AF: But you know what I’m getting at: the way that ‘cult’ has become a genre in its own right, even if it breaks box office records, just as, for example, ‘indie’ is used to describe films that have a more skewed way of telling a story than ‘mainstream’ films.

PA: I think if you’re making genre movies, your audience is very sophisticated because they’ve seen everything – especially now when you can watch so many movies on DVD, or on TV, or download them. So if you’re going to present something fresh and interesting to audiences or subvert expectations, I think that’s where combining genres can sometimes help – for example, you think you’re watching an action movie and suddenly it has a very scary moment in it… I think it becomes harder and harder to take a genre audience by surprise and maybe that’s one of the reasons why the movies I’ve made have combined elements from different genres and been successful.

AF: How much of a challenge is it to make films that audiences find unexpected?

PA: It’s a huge challenge. Sometimes I think genre filmmaking is not regarded with the esteem it deserves. People look down on it a little bit, but it’s much easier to make a drama than it is to make a genre movie because the audiences of genre movies are the most critical in the world. It would be much easier for me to make a film where I’m just filming two actors in a room!

AF: Talking about exceeding audience expectations, I was wondering if that’s what attracts you to computer game adaptations because they’re a form of narrative that perhaps film audiences aren’t used to?

PA: I think there are video game references in my work that are fresh to the world of cinema, such as the power-ups in Death Race. I think that’s a challenge when you make this kind of film, especially when you make a video game adaptation: you walk the thin line between satisfying the hardcore fans of the game you’re adapting and delivering a movie for a more mainstream audience that don’t know anything about it.

AF: When you were developing as a filmmaker, were there various genres that you wanted to tackle, either separately or at the same time, or did each project suggest a different genre approach? My favourite of your films, for example, is Event Horizon, which successfully mixes horror and sci-fi to an unexpected extent.

PA: I’ve always made the kind of movies I enjoyed when I was growing up, and I guess those movies combined those genres anyway. Alien, for example, is the best known horror/sci-fi movie and it is really effective. I’ve done it on a project by project basis – there’s no overall plan to a filmmaker’s career. With Death Race, I’ve kind of made three movies in one – it’s a prison movie, a car movie and also a war movie! With the heavy weaponry in the movie, it has more in common with Black Hawk Down than your average car race movie.

Interview by Alex Fitch

Read Alex Fitch’s feature on both versions of Death Race in our autumn print issue. The theme of the issue is cruel games, from sadistic power play in Korean thriller A Bloody Aria to fascist games in German hit The Wave and Stanley Kubrick’s career-long fascination with game-playing. Plus: interview with comic book master Charles Burns about the stunning animated film Fear(s) of the Dark and preview of the Raindance Festival. And don’t miss our fantastic London Film Festival comic strip, which surely is worth the price of the issue alone!

INTERVIEW WITH IVAN KAVANAGH

Tin Can Man

Sydney Underground Film Festival

September 11-14 2008

Programme

Tin Can Man has been described as the most violent film you’ll ever see. At its premiere screening in 2007 at the Sydney Underground Film Festival, there were audience walk-outs and complaints made to the festival’s organisers. At the same festival it won the ‘Boundary-Breaking Best Feature Award’ and ‘Best Actor’ for the film’s star Patrick O’Donnell. This is clearly a film that divides its audiences. Above all, it is a film that courageously refuses to be ignored.

The film’s self-described quiet and shy writer/director/producer/editor (and sound recordist!) Ivan Kavanagh takes the walk-outs and complaints as compliments. For him, the only time to be concerned about audience reaction is if it’s indifferent. Tin Can Man is Kavanagh’s third feature – it follows Francis (2005) and The Solution (2006), which has played at over 15 festivals worldwide and has been described as ‘a gritty masterpiece’.

Unexpectedly, Kavanagh describes the process of making Tin Can Man as a ‘joy from beginning to end’ and he is already making plans for a sequel Tin Can Man: House On Fire Monster. Below, Siouxzi Mernagh quizzes him about this ‘joyous’ process, and finds that Ivan’s sensibilities are an inspiration to anyone who calls themselves an underground filmmaker.

Siouxzi Mernagh: Firstly, congratulations on your awards at the Sydney Underground Film Festival for Tin Can Man – although it seems that the audience had mixed opinions on the film. Strangely enough (for an underground film festival!), several audience members walked out during the screening, and there were around 10 complaints that the film was too violent.

Ivan Kavanagh: To hear that people walked out and complained is an indication that the film made an impression, it stirred an emotion in them. The films that influenced me most when I was growing up were the ones that divided the audience. They may hate or love the film, but cannot ignore it. These are exactly the type of films that a festival that promotes itself as ‘boundary-breaking and subversive’ should be showing. I think the only time to be worried is when the films get no reaction. Also, Tin Can Man has no actual on-screen violence. It all takes place off-screen. What affects people, I think, is the unrelenting oppressive atmosphere, which is achieved through the sound design, the lighting/camerawork and the intense performances. There is a sense of dread that I think is way too much for some people. I suppose that it can only be taken as a compliment that people believe they have seen the most violent film ever made, when they actually ‘see’ nothing.

SM: Recently in Australia there was a ridiculous amount of controversy around photographer Bill Henson: very weighty moral assumptions have been made about Henson as a person based on the subject matter of his work. Do you ever feel that assumptions are made about you based on the darkness and violence evident in your work? Perhaps people take it all a bit too seriously?

IK: People sometimes assume that if an artist’s work is dark or violent, then the artist is a dark and violent person – which of course is ridiculous. I, for example, am a shy and quiet person. In fact, I think I might be a disappointment to people who are expecting someone quite different. When Taxi Driver was originally released some people attacked the filmmakers for being racist. But, as I think Paul Schrader said, there is a big difference between making a film about a racist and making a racist film. Artists sometimes explore and analyse difficult themes and subjects, and of course they should always be free to do so.

SM: Speaking specifically about Tin Can Man, to me the film is about father/son relationships and the fear of failure in the eyes of the father…. What’s your take on this?

IK: I wouldn’t want to analyse this too much myself. But Tin Can Man is probably my most personal film. There are so many elements of myself in the character of Peter, played by Patrick O’Donnell. This personal aspect is further heightened by the fact that the father in the film is played by my own real-life father, Christopher Kavanagh.

SM: Aside from the pragmatic struggles of getting Tin Can Man made did you find the process of making the film emotionally draining, considering its material?

IK: It’s funny and it may not look like it, but making Tin Can Man was the most enjoyable filming experience I have ever had. It was a joy from beginning to end. I came off finishing a very dark and serious film, The Solution, and wanted to do something a bit lighter, a genre film. It didn’t quite work out like that, but I still find Tin Can Man very funny. The crew consisted of Colin Downey (cinematographer) and I (I also recorded the sound). That’s it, there was no one else. So it was a very intimate filming experience – which of course is great for the actors.

SM: Can you tell us anything about the process you went through with the actors, particularly Patrick O’Donnell?

IK:I had worked with Patrick O’Donnell previously and knew what he was capable of. He’s a great actor. Then, when I met Michael Parle, I knew instantly the film would work. I love working with actors and employ different methods to aid their performances. For example, in Tin Can Man, Patrick didn’t see any of the script before the filming began. He knew it was a ‘horror’ film and that’s all. I would give him the information he needed to know just before the scene. So when you see fear in his eyes it’s probably real fear. But this only works with an experienced, disciplined and talented actor like Patrick and is aided by the fact that he’s acting opposite another very talented and unique actor like Michael Parle.

SM: All the performances are extremely powerful and you’ve managed to create exceptionally unique characters. I’d be very curious to hear how you found the inspiration for the man with the bleeding ears…

IK: A couple of years ago, I lived next to a man who would play techno dance music excruciatingly loudly, all day. When I complained he moved his speakers right against the wall so that the music was even louder. In fact, it seemed as if it was coming out of my walls. So that’s where the man with bleeding ears came from.

SM: Now that it’s been a year since you made Tin Can Man, how do you feel when you watch it?

IK: I don’t usually like watching my own films, but I saw Tin Can Man again recently and I’m quite proud of it. I don’t know when I will get the chance, but am really looking forward to returning to that world.

SM: Can you tell us anything about the sequel to Tin Can Man or your other feature Our Wonderful Home?

IK: The sequel is called Tin Can Man: House on Fire Monster. I think it’s a really exciting idea and if I could start filming immediately, I would. It’s a road movie and again takes place during the course of one night. It has many of the same characters and a few new ones. But that’s all I’ll say. It will require a little bit more money this time, but not much more. But I’m hoping it shouldn’t be too difficult to raise it on the back of the original film. I am also in the final stages of post-production of my new film Our Wonderful Home and currently writing two other films to be shot in 2008-2009.

So brace yourselves for another relentless, heaving spiral into the darkness: Tin Can Man: House on Fire Monster will be coming your way soon. And never, ever, forget to thank your guests for their lovely cake.

Interview by Siouxzi Mernagh

Jesus Christ Saviour: Interview with Peter Geyer

Klaus Kinski
Jesus Christ Saviour

Format: Cinema

Seen at Edinburgh Film Festival 2008

Director: Peter Geyer

Cast: Klaus Kinski

Original title: Jesus Christus Erlöser

Germany 2008

84 mins

At the height of his career, Klaus Kinski was Germany’s favourite fiend. On November 20, 1971, the iconic actor took to the stage of Berlin’s Deutschlandhalle to perform a very personal reinterpretation of the New Testament, a theatrical monologue about ‘a man who would rather be massacred than continue to live and fester’. Only moments after Kinski entered the spotlight to begin his recitation hecklers in the sold-out auditorium started hurling insults, deliberately provoking Kinski into a rage until he stormed off. However, he returned to the stage time and again and eventually what was meant as the prelude to a planned world tour turned into spectacular tumult and chaos.

Scenes from this evening were very briefly featured in Werner Herzog’s Kinski film My Best Fiend. But now his biographer and estate administrator Peter Geyer has made a full-length documentary out of the previously unseen 16mm footage. Jesus Christ Saviour offers a scrupulously precise reconstruction of Kinski’s legendary defiant stage performance, and the hostile audience’s reaction.

Pamela Jahn talked to director Peter Geyer at the 2008 Edinburgh International Film Festival where the film had its UK premiere.

Pamela Jahn: Your film documents Kinski’s attempt to engage an audience of thousands with a recitation of over 30 typewritten pages reclaiming the story of Jesus. What made Kinski do that?

Peter Geyer: Back in 1961, Kinski announced in an interview in Der Spiegel (the largest German weekly magazine at that time), that he would put the New Testament on stage. Most people probably don’t know that Kinski started as an actor by doing recitations on stage in the late 1950s with verses and ballads by Villon, Rimbaud etc – So, basically, Kinski spoke himself to fame. During 1959-62 he performed and released 32 audio-books. The event was long planned, but soon after he had achieved the cover story in Der Spiegel he moved on to film where financial prospects were better.

But he obviously cherished the idea. Was he to a certain degree obsessed with Jesus?

I am not sure if the obsession increased with the years, but whatever he did, he was always totally passionate and fanatical about it. For example, if you watch Aguirre you get the feeling that he was exceptionally obsessed with that role, but the truth is that he actually didn’t want to shoot Aguirre in the first place. Initially, he came back to Germany to go on tour with Jesus Christ. But after what happened in Berlin, the tour got cancelled, and Kinski needed a new job. He was more obsessed with money than with anything else.

So, it was all about money…

Of course. Kinski sold his soul for money, which explains why his film career is so lousy. By the end of the 1960s, the Italian film industry was in deep financial crisis, and Kinski – who starred in a vast number of those low-budget Spaghetti Westerns – got in trouble because of that, too. His very clever strategy to receive incredibly high fees for only very few days of actual shooting wouldn’t work any longer. Plus, the producers had had enough of Kinski’s extravagances. Right then he got this very attractive offer from a famous German concert impresario: For the enormous fee of one million Deutschmarks, Kinski would perform in 100 venues all over the world, reciting his version of the New Testament live on stage. The initial plan was to start the tour in Germany and then take it to Europe and America. So, Berlin was meant to be only the beginning of a word tour that never happened.

Kinski didn’t even get a chance to start his monologue properly, almost immediately people start interrupting him, and it seems that the audience was out for blood from the beginning… Why would they pay for someone they didn’t want to see?

It’s true that the atmosphere was very tense from the beginning. Many people came to provoke Kinski, but I wouldn’t necessarily say that all of them were just thirsting for confrontation. I think it was only a small number of real hecklers, which makes it even worse, because the rest of the audience didn’t manage to kick out the few assholes and get to see the show. None of them dared raise their voice against the few Kinski opponents in the auditorium and after a while the aggressive tone took over the entire hall. Of course, Kinski misbehaved too, and so it all ended in great chaos.

Didn’t he enjoy provoking people?

If you look closely at his performance in the film, you see that Kinski never deliberately provoked an argument. He didn’t seek confrontation, but he also couldn’t take any form of criticism. He was too insecure for that. So in order to be able to cope with it and avoid getting hurt, he trained himself to be quick at repartee. But all the shouting and screaming on top of that just scared people, they didn’t know how to deal with him.

What sort of reputation preceded Kinski in Germany at that time?

It was something of an open secret that Kinski lived in luxury in his villa in Italy. He was a rich international film star. But I don’t think that his flamboyant life style or his eccentric, egomaniac persona was the problem. In many ways, Kinski often was ahead of his time, in his work but also because he was the first person who used tabloids for his own purposes. In 1971, however, he simply looked like a self-proclaimed believer, an epigone.

Your film is simply a raw and meticulous reconstruction of the infamous event. Why did you decide to offer no further comments or explanation?

My intention was to make his work accessible, and to be truthful about Kinski. The most interesting thing is to just see him performing life on stage, there’s no need for further explanation or attempted whitewashing. I am used to facing the aggression of Kinski fans because they hate me for clarifying lies that he made up in his book (All I Need Is Love). But it’s not my intention to turn Kinski into a super-human or create a new legend.

Did you ever search for any of the people who attended that evening?

No, never. Having said that, I actually never had to look for them, they came to me. I’ve met a lot of people who said that they were in the audience that night. But whenever it comes to Kinski, it seems that people’s memories become very vague. I call this the Werner Herzog syndrome, which is that, whenever it is about Kinski, you have to come up with a great story simply to make Kinski larger than life. People who say they encountered Kinksi but who were actually not really close to him, always try to turn his pretty boring private life into something bigger, more exciting. I’ve got the recorded material anyway, material that is not manipulated, so why should I ask someone else?

How do you think people look at the material today?

It depends on the generation. When I took over Kinski’s estate, Kinski was ‘dead’; the time for people like him is over. Today, the younger generation understands that he was actually the last non-conformist figure in the German entertainment industry. Someone who really said, ‘No – I am against your system’, but who didn’t hurt anyone. Which makes him an ideal badge to wear for people trying to be different – it’s the same with Kinski as it is with Che Guevara.

Did Kinski ever think about making a film out of the footage himself?

No. His third wife, Monhoi, told me that she had asked him once about the footage and why he didn’t want to edit it and show it again. Kinski answered, ‘They would only nail me to the cross again. You can do that when I am dead, but as long as I am alive, they would think that I am a bad loser.’

Interview by Pamela Jahn

INTERVIEW WITH PETER WHITEHEAD

Peter Whitehead

The retrospective at the Paris Cinemathí¨que in January 2007 followed by this summer’s Italian festivals of Bologna and Bellaria have witnessed the re(in)surrection of Peter Whitehead’s subversive counter-cinema. There is also a book being published, the first on the British director, Peter Whitehead: Cinema, musica, rivoluzione (Cinema, music, revolution), unfortunately only in Italian. After having spent a long time in Saudi Arabia breeding falcons (see The Falconer by Chris Petit, a good documentary on the director) Whitehead has recently come back to cinema and started working on an adaptation of one of his novels (he’s also a famous cyber-novelist), Terrorism as one of the Fine Arts… a long overdue film on Western fundamentalism and its ‘democratic’ CCTV-controlled identity.

Best known for his records of 60s music and youth culture, Peter Whitehead placed his own desiring subjectivity at the heart of his films and sculpted with light (he was a cinematographer as well as an editor) an alternate vision of the swinging sixties (a term which, according to the director, was coined by the CIA in order to downplay the revolutionary nature of that period). Superimposing warped and unfocused images on the dominant standard of clean and fake commercial aesthetics, his style sought to fight the capitalistic forces specialised in the commodification of the youth’s rebellious urges.

When Whitehead’s camera scratches away the glossy pretence of what he described as ‘that old monotheistic, patriarchal, elitist, conservative crap that through institutionalised imperialism is devastating the Third World and those who oppose this manslaughter’, I cannot help but thinking about his first, seemingly irrelevant, film, The Perception of Life. I watched the film in a quasi-deserted cinema during the Biografilm festival in Bologna where, exception made for this one feature, Whitehead’s retrospective was hugely successful. The film was commissioned by the Nuffield Foundation (Unit for the History of Ideas) and is about the evolution of biologic sciences in relation to the development of microscopic techniques. It was shot through lenses used by scientists from the 17th to the 20th century and it somehow embodies Whitehead’s cinematic action to come: going beyond the appearance of things, trying to analyse them from within after having perforated their surface, just like the eye-slitting in Un Chien Andalou. This curious film is closed by a voice-over asking the audience: ‘Have we arrived to the point where our eyes are meeting our imagination?’… An involuntary poetic declaration?

The Celluloid Liberation Front met Peter Whitehead in Bologna, where 31 years ago the tanks sent by the government entered the city to repress the creative autonomy movement, killing an innocent man and thousands of dreams.

CLF: What can you tell us about the film you’re now working on, Terrorism Considered as one of the Fine Arts?

PW: My new film can be considered The Fall‘s sequel since it enacts the end of representation. The protagonist is Michael Schlieman, a MI6 spy working in the terrorism section of the British intelligence. He disappeared and will publish his ‘confessions’ on the internet, revealing the truth about secret operations carried out by various governments. There is a parallel between the sinking of the French Greenpeace boat, the Rainbow Warrior, and the terrorist state murder of a Greenpeace photographer. Schlieman is now part of an eco-terrorist group… the central element of the film is the killing of an ideal victim. I want to investigate the CIA’s influence on English culture, which is based on misinformation. This new film is influenced by Thomas De Quincey’s novels, Confessions of an Opium Eater and Murder Considered as a Fine Art, and I’d say that it is about fear and control, or better still, about the fear that the state spreads in order to control. After having destroyed the Third World now we are also destroying this planet; Gaia is now, rightly so, revolting.

CLF: Can cinema participate in social struggles, or does it merely register/document?

PW: Yes, partly it can but it’s just a little part. I think that avant-garde art always has to be directly and belligerently dangerous, destructive, but not towards itself, rather, towards the collective inertia. The true aim of art should be to cultivate acts of war… it’s not enough to paint words on walls, these walls need to be torn down.

CLF: Can you tell us more about the magazine you co-founded, Afterimage?

PW: I founded that magazine with Field and Sainsbury in 1970, we were mainly influenced by Cahiers and its political commitment and wanted to bring across the channel some avant-garde cinema such as Godard’s British Sounds (Peter Whitehead was the first one to translate Godard’s films into English) which remains little seen to these days. We were the first to publish the Manifesto of Third Cinema by Solanas and Getino in Europe besides reviewing Guney, Fassbinder and Herzog among others.

CLF: While watching the early Rolling Stones performances in Charlie is My Darling I felt that back then they were using a language that many found dangerous and hyper-kinetic. What attracted you most to that band?

PW: You got the point, the media back then was focusing on the style of the band while for me it was a matter of form or language, as you said. They were adopting the musical culture of the Afro-Americans, an oppressed minority, therefore that music was carrying a strong political message in itself. Jagger himself said, ‘music is one of the things that can change society, don’t let white kids listen to black music if you want them to remain how they are’.

CLF: I’ve just watched your first film The Perception of Life, and in spite of being poles apart from the rest of your production I thought that it somehow represented your cinema quite well. What do you think of that film?

PW: I have to admit that back then I didn’t like the film but, later on I got interested by the fact that it was all shot through a microscope, in other words I was not using the camera, I was using a microscope, and many sequences are shot through the oldest machines used by scientists. We were looking for what these scientists were seeing through those lenses. Perception shows how theories are determined by what is visible. You’re right, in a sense all my films are linked to the idea of using the camera as a microscope. I think that in all my films I enter a situation and I try to analyse it from the inside.

Interview by Celluloid Liberation Front